"من البحرية" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the Navy
        
    • a marine
        
    • of the Navy
        
    • a Navy
        
    • is Navy
        
    • in the Navy
        
    • the Marines
        
    You're not from the Navy, Navy either or Air Force. Open Subtitles أنت لست من القوات البحرية، لست من البحرية .و لا القوات الجويه
    He gets bounced from the Navy, he goes into business for himself-- mercenary work. Open Subtitles .لقد طُرد من البحرية .ذهب إلى الأعمال لنفسه .عميل مأجور
    He was a Navy guy, like your dad was a marine. Open Subtitles لقد كان رجل من البحرية مثلما كان والدك من المارينز
    See, me, I'm a marine. We take care of the serious business. Open Subtitles أسمعني , أنا جندي من البحرية ونحن نعنتي بالعمل الخطير الجدي
    There were helicopters and units of the Navy mobilized on those days. UN كما حُشدت طائرات هليكوبتر ووحدات من البحرية في اليومين المذكورين.
    When I lost my arm to a damn pirate, a crazy scientist from the Navy made this one for me. Open Subtitles عندما فقدت ذراعي بسبب قرصان لعين، عالم مجنون من البحرية صنع هذا السلاح لي
    Doc I did my residency with was on away leave from the Navy. Open Subtitles الطبيب الذي عملت معه أثناء فترة أقامتي الطبية كان في إجازة من البحرية
    And my dad, when he retired from the Navy, he fell into a sense of despair for the rest of his life. Open Subtitles ووالدي عندما تقاعد من البحرية سقط في حالة من اليأس
    He stole over ten million dollars from the Navy. Open Subtitles لقد سرق ما يقارب العشر ملايين دولار من البحرية
    He stole the Dyna Rocks from the Navy. Open Subtitles لقد سرق أحجار الداينا من البحرية
    I was recently discharged from the Navy. Open Subtitles لقد خرجتُ منذُ فترةٍ من البحرية.
    She did. But she's a marine, so she's used to taking the initiative. Open Subtitles ذهبت، لكنها من البحرية ومن العادة أن تبدأ بالمبادرة
    So you're a marine, or were, at least. Open Subtitles لذا أنت من البحرية أو كنت منها على الأقل
    It's just that it would be bad for us if you were a marine. Open Subtitles من السيئ بالنسبة لنا أن تكون من البحرية لا غير
    - It's not your job anymore. But even without your dogtags, you're still a marine inside aren't you? Open Subtitles لم تعد في وظيفتك، ولكن حتى بدون زيك فلازلت ذاك الرجل من البحرية
    A self-made man, the Abe Lincoln of California, who was Vice President of the United States six years after getting out of the Navy. Open Subtitles رجل يعتمد على ذاته, أبراهام لنكولن الجديد لكاليفورنيا الذي كان نائب رئيس الولايات المتحدة بعد مرور ستة سنوات من خروجه من البحرية
    You know he'll kick you out of the Navy. He's gonna kick you out of diving. Open Subtitles هل تعرف انه سيطردك من البحرية و يطردك من الغطس؟
    Hell I was kicked out of the Navy when I was 19, kicked in the head when I was 20, ...and kicked into jail when I was 21. Open Subtitles طردت من البحرية عندما كنت في 19 وضربت على رأسي عندما كنت في 20 ودخلت السجن عندما كنت في 21
    Yes, the combatant was a Navy SEAL, and he used the maneuver to kill his would-be captor. Open Subtitles نعم، كان مقاتل من البحرية الاميركية وهو استخدم مناورة لقتل من كان يأسره
    Your victim is Navy. Oh, give me that. Open Subtitles الضحية من البحرية أوه، أعطني ذلك
    And then, the only thing that was keeping him in the Navy was destroyed. Open Subtitles لكن كان ذلك عندما لم يكن على خلاف مع البحرية و بعدها، الشيء الوحيد الذي كان يجعله مستمرًا كفرد من البحرية قد تدمر
    He was discharged from the Marines five years ago for emotional instability. Open Subtitles تم إقالته من البحرية منذ خمس سنوات بسبب عدم إستقراره النفسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus