"من البرلمان" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Parliament
        
    • from Parliament
        
    • by Parliament
        
    • the Parliament
        
    • parliamentary
        
    • in Parliament
        
    • parliamentarians
        
    • through Parliament
        
    At the final stage of the elections, a total of 517 candidates were competing for 120 seats in the lower chamber of Parliament. UN وفي المرحلة النهائية من الانتخابات، كان ما مجموعه 517 مرشحا يتنافسون من أجل شغل 120 مقعدا في مجلس النواب من البرلمان.
    Referenda may be called within 30 days of promulgation of the resolution of Parliament. UN ويجب توجيه الدعوة لإجراء أي استفتاء في غضون 30 يوما من صدور القرار من البرلمان.
    Participants in the debate included members of Parliament, representatives of various governmental agencies and departments, NGOs and children. UN وضم المشاركون في المناقشة أعضاء من البرلمان وممثلين عن وكالات وإدارات حكومية متنوعة، ومنظمات غير حكومية وأطفال.
    Mandate from Parliament as language ombudsman, auditor of the Government's performance in the implementation of federal language rights policies, and spokesman on language rights UN ولاية من البرلمان بوصفه أمين المظالم اللغوية، ومراقب أداء الحكومة في تنفيذ السياسات الاتحادية المتعلقة بالحقوق اللغوية، وكان المتكلم في مجال الحقوق اللغوية
    International instruments on human rights can therefore only be incorporated into national legislation through ratification by Parliament. UN وبالتالي، يتطلب إدماج الصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان في التشريعات الوطنية التصديق عليها من البرلمان.
    In the Government of Southern Sudan, women formed 31.2 per cent of the Parliament. UN وفي حكومة جنوب السودان، شكلت المرأة 31.2 في المائة من البرلمان.
    On the proposal of Parliament, the Reigning Prince appoints the members of the Government. UN وهو يعين أعضاء الحكومة بناء على اقتراح من البرلمان.
    On the proposal of Parliament, the Reigning Prince appoints the Members of the Government. UN وهو يعين أعضاء الحكومة بناء على اقتراح من البرلمان.
    The Ministers are appointed by the Reigning Prince on the recommendation of Parliament. UN ويعين الأمير أعضاء الحكومة بناء على اقتراح من البرلمان.
    The Government of Liechtenstein is composed of five Ministers appointed by the Reigning Prince on the proposal of Parliament. UN تتألف حكومة لختنشتاين من 5 وزراء يعينهم الأمير الحاكم بناء على اقتراح من البرلمان.
    The National Commission on Human Rights was established last year by an act of Parliament to provide for the better promotion and protection of human rights. UN إن اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان قد أنشئت في العام الماضي بقانون من البرلمان لتعزيز وحمايةٍ حقوق الإنسان على نحو أفضل.
    Judges' salaries are provided for by an Act of Parliament and are drawn from the Consolidated Fund. UN ' 1` تعتمد مرتبات القضاة بقانون من البرلمان وتصرف من الصندوق الموحد.
    She hoped that the State party's next delegation would include women members of Parliament. UN وأعربت عن أملها أن يتضمن الوفد القادم للدولة الطرف عضوات من البرلمان.
    She too hoped that the next delegation would include women members of Parliament. UN وأعربت أيضا عن أملها في أن يتضمن الوفد في المرة التالية عضوات من البرلمان.
    Responses to requests from Parliament and/or parliamentary committees for special reports on human rights UN الرد على الطلبات الواردة من البرلمان أو من لجان برلمانية أو من كليهما لتقديم تقارير خاصة عن حقوق الإنسان.
    Efforts were being made to raise the age of marriage to 18 years, although there was strong opposition from Parliament. UN وتبذل جهود لرفع سن الزواج إلى 18 سنة، رغم أن هناك معارضة شديدة من البرلمان.
    Information emerging from Parliament indicates that he will most likely be approved as Head of Government. UN وتشير المعلومات الواردة من البرلمان إلى أن من المرجح جداً أن يحظى بالموافقة عليه رئيساً للحكومة.
    In counsel’s opinion, the judges are not really independent since they are appointed by the Government and not by Parliament. UN ويرى المحامي أن القضاة لا يتمتعون فعلا بالاستقلالية ﻷنهم يعينون من طرف الحكومة وليس من البرلمان.
    There has also been continued controversy over the President's intention to present the nationality law and the amendment of article 35 of the Constitution to a referendum after they are approved by Parliament. UN واستمر الجدل أيضا بشأن نية الرئيس عرض قانون الجنسية وتعديل المادة 35 من الدستور على استفتاء بعد إجازتهما من البرلمان.
    Since 2000, the Parliament had been required to take a decision on naturalization every 10 years. UN ومنذ 2000، طُلب من البرلمان أن يتخذ قراراً بشأن التجنس مرة كل عشرة سنوات.
    Referenda may be called within 30 days of publication of the parliamentary resolution. UN ويجوز القيام باستفتاء عام في غضون 30 يوماً من تاريخ نشر القرار المتخذ من البرلمان.
    In 1996 it was endorsed by more than 1 million citizens. However, it failed to muster support in Parliament. UN وفي عام 1996، أيد أكثر من مليون مواطن هذا الدستور، إلا أنه لم يلق قبولا من البرلمان.
    parliamentarians, members of the Federal Council and judges elected by Parliament enjoy relative immunity for actions relating to their functions or activities, but such immunity may be waived by Parliament. UN ويتمتّع البرلمانيون وأعضاء المجلس الاتحادي والقضاة المنتخبون من البرلمان بحصانة نسبية بالنسبة للأفعال المتعلقة بوظائفهم أو أنشطتهم، بيد أنه يمكن للبرلمان رفع هذه الحصانة.
    The Office analysed key provisions in order to contribute to an informed debate on the draft code as it passed through Parliament. UN وتناولت المفوضية بالتحليل الأحكام الأساسية بغية المساهمة في إجراء مناقشة عن علم كاف بشأن مشروع القانون عند صدوره من البرلمان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus