Only one country among the affected country Parties reported commitments targeting an Annex different from their own. | UN | وأبلغ بلد واحد فقط من البلدان الأطراف المتأثرة عن التزامات تستهدف مرفقاً مختلفاً عن مرفقه. |
Preliminary analysis of information contained in reports from affected country Parties on strategic objective 3 of The Strategy | UN | تحليل أولي للمعلومات الواردة في التقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتأثرة عن الهدف الاستراتيجي 3 للاستراتيجية |
the development of a reporting format and guidelines for developed country Parties; | UN | `1` استحداث شكل ومبادئ توجيهية للتقارير المقدمة من البلدان الأطراف المتقدِّمة؛ |
Reports to the Convention by affected country Parties, subregional and regional entities. | UN | التقارير المقدمة للاتفاقية من البلدان الأطراف المتأثرة والكيانات دون الإقليمية والإقليمية. |
The implementation of these phases, including the choice of a starting phase, shall depend on the specific national circumstances, capacities and capabilities of each developing country Party. | UN | وسيعتمد تنفيذ هذه المراحل، بما في ذلك اختيار مرحلة البداية، على الظروف الوطنية الخاصة، والقدرات والإمكانات التي يمتلكها كل بلد من البلدان الأطراف النامية. |
Framework and type of support provided to monitoring systems of affected country Parties by developed country Parties | UN | إطار ونوع الدعم المقدم من البلدان الأطراف المتقدمة إلى نظم الرصد في البلدان الأطراف المتأثرة |
Geographic distribution of support provided by developed country Parties to the integrated investment frameworks of affected country Parties | UN | التوزيع الجغرافي للدعم المقدم من البلدان الأطراف المتقدمة لوضع أطر استثمار متكاملة في البلدان الأطراف المتأثرة |
NM, CEE and other affected country Parties national level total | UN | المتوسط وأوروبا الوسطى والشرقية وغيرها من البلدان الأطراف المتضررة |
By the time the ninth session of the Committee opened, more than 50 per cent of affected country Parties and almost 30 per cent of developed country Parties had submitted their national reports. | UN | وفي وقت افتتاح الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، قدم أكثر من 50 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة ونحو 30 في المائة من البلدان الأطراف المتقدمة النمو تقاريرها الوطنية. |
- At least eight developed country Parties inform of measures taken to include the UNCCD approach in their cooperation policies | UN | - أبلغت على الأقل ثمانية من البلدان الأطراف المتقدمة عن تدابير اتخذتها لإدراج نهج الاتفاقية في سياساتها التعاونية |
Increased number of developed country Parties participate in national consultation platforms | UN | مشاركة عدد أكبر من البلدان الأطراف المتقدمة في منابر التشاور الوطنية |
Many developed country Parties have put in place a wide range of online tools and resources since their fourth national communications. | UN | ووضع العديد من البلدان الأطراف المتقدمة طائفة واسعة من الأدوات والموارد الإلكترونية منذ تقديم بلاغاتها الوطنية الرابعة. |
Three affected country Parties and two developed country Parties did not answer this question. | UN | ولم تجب على هذا السؤال ثلاثة بلدان أطراف متأثرة وبَلدان اثنان من البلدان الأطراف المتقدمة. |
Four affected and two developed country Parties did not answer this question. | UN | ولم يجب على هذا السؤال أربعة من البلدان الأطراف المتأثرة وبَلدان اثنان من البلدان الأطراف المتقدمة. |
Reports from affected and developed country Parties; | UN | التقارير المقدَّمة من البلدان الأطراف المتأثرة والبلدان الأطراف المتقدمة؛ |
This represents 2.2 per cent of affected country Parties that submitted reports. | UN | ويمثل ذلك 2.2 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة التي قدمت تقارير. |
This means that more than 20 per cent of affected country Parties which reported do not have a NAP. | UN | ويعني ذلك أن أكثر من 20 في المائة من البلدان الأطراف المتأثرة المبلغة ليس لديها برنامج عمل وطني. |
However, two developed country Parties expressed their intention to support the establishment of such initiatives in affected country Parties. | UN | غير أن بلدين من البلدان الأطراف المتقدمة قد أفصحا عن عزمهما على دعم قيام مبادرات من هذا النوع في بلدان أطراف متأثرة. |
Currently, the number of partnership agreements is calculated based on input from developed country Parties, United Nations agencies and intergovernmental organizations. | UN | فعدد اتفاقات الشراكة يُحسب حالياً على أساس المعلومات الواردة من البلدان الأطراف المتقدمة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية. |
Add the amounts provided to each affected country Party and give the total by country. | UN | اجمع المبالغ المقدمة إلى كل بلد من البلدان الأطراف المتأثرة وقدم المجموع المتعلق بكل بلد. |
Ranking will be provided for each contributing developed country Party, and overall for the total of the financial resources received on a bilateral basis. | UN | وسوف يحدد ترتيب كل بلد مساهم من البلدان الأطراف المتقدِّمة، وإجمالاً ترتيب مجموع الموارد المالية التي جرى الحصول عليها على أساس ثنائي. |
This means that currently at least 64 per cent of Parties had such an initiative. | UN | ويعني هذا أن 64 في المائة على الأقل من البلدان الأطراف تكون في الوقت الحاضر قد اتخذت مبادرات. |