"من التزامات الفترة السابقة أو من إلغائها" - Traduction Arabe en Anglais

    • or cancellation of prior-period obligations
        
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات الآتية من التزامات الفترة السابقة أو من إلغائها
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات من التزامات الفترة السابقة أو من إلغائها
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات من التزامات الفترة السابقة أو من إلغائها
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN وفورات من التزامات الفترة السابقة أو من إلغائها
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات الآتية من التزامات الفترة السابقة أو من إلغائها
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN وفورات من التزامات الفترة السابقة أو من إلغائها
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات الآتية من التزامات الفترة السابقة أو من إلغائها
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN وفورات محققة من التزامات الفترة السابقة أو من إلغائها
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات الآتية من التزامات الفترة السابقة أو من إلغائها
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN وفورات محققة من التزامات الفترة السابقة أو من إلغائها
    Savings on or cancellation of prior-period obligations UN الوفورات المحققة من التزامات الفترة السابقة أو من إلغائها
    United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo: savings on or cancellation of prior-period obligations At 30 June 2003 UN وفورات محققة من التزامات الفترة السابقة أو من إلغائها في 30 حزيران/يونيه 2003
    101. The financial statements for the biennium ended 31 December 2007 reflected miscellaneous income of $37.8 million, of which $37.3 million, or 99 per cent, related to savings on or cancellation of prior-period obligations. UN 101 - وورد في البيانات المالية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 إيرادات متنوعة قدرها 37.8 مليون دولار منها 37.3 مليون دولار أو 99 في المائة تتصل بالوفورات المحققة من التزامات الفترة السابقة أو من إلغائها.
    (b) To decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2007 amounting to $16,565,800 from interest income ($6,515,700), other/miscellaneous income ($665,500) and savings on or cancellation of prior-period obligations ($9,384,600). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 التي بلغت قيمتها 800 565 16 دولار من إيرادات الفوائد (700 515 6 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (500 665 دولار) ووفورات تحققت من التزامات الفترة السابقة أو من إلغائها (600 384 9 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2007 amounting to $5,695,200 from interest income ($1,301,400), other/miscellaneous income ($2,014,500) and savings on or cancellation of prior-period obligations ($2,382,700), offset by prior-period adjustments ($3,400). UN (ب) البت في كيفية التصرف بالإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 التي تصل قيمتها إلى 200 695 5 دولار من إيرادات الفوائد (400 301 1 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (500 041 2 دولار) ووفورات تحققت من التزامات الفترة السابقة أو من إلغائها (700 382 2 دولار)، تقابلها تسويات خاصة بالفترة السابقة (400 3 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2007 amounting to $2,412,500 from interest income ($1,259,900), other/miscellaneous income ($345,500) and savings on or cancellation of prior-period obligations ($808,100), offset by prior-period adjustments ($1,000). UN (ب) اتخاذ قرار بشأن التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية 30 حزيران/يونيه 2007 التي بلغت قيمتها 500 412 2 دولار من إيرادات الفوائد (900 259 1 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (500 345 دولار) ووفورات تحققت من التزامات الفترة السابقة أو من إلغائها (100 808 دولار)، تقابلها تسويات خاصة بالفترة السابقة (000 1 دولار).
    (b) To decide on the treatment of other income for the period ended 30 June 2007 amounting to $46,097,200 from interest income ($8,901,500), other/miscellaneous income ($4,053,000) and savings on or cancellation of prior-period obligations ($33,151,100), offset by prior-period adjustments ($8,400). UN (ب) البت في كيفية التصرف في الإيرادات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 والبالغة 200 097 46 دولار والمتأتية من إيرادات الفوائد (500 901 8 دولار)، والإيرادات الأخرى/المتنوعة (000 053 4 دولار)، والوفورات المحققة من التزامات الفترة السابقة أو من إلغائها (100 151 33 دولار)، مخصوما منها تسويات خاصة بالفترة السابقة (400 8 دولار).
    66. As at 30 June 2007, other income in the support account amounted to $2,832,000 (interest income of $2,716,000 and other income of $116,000); savings on or cancellation of prior-period obligations amounted to $1,569,000 offset by prior-period adjustments in the amount of $2,642,000, resulting in the amount of $1,759,000. UN 66 - وبحلول 30 حزيران/يونيه 2007، بلغت الإيرادات الأخرى لحساب الدعم 000 832 2 دولار (إيرادات من الفوائد مقدارها 000 716 2 دولار وإيرادات أخرى مقدارها 000 116 دولار)؛ وبلغت الوفورات المحققة من التزامات الفترة السابقة أو من إلغائها 000 569 1 دولار، خصمت منها تسويات تتعلق بالفترات السابقة تبلغ 000 642 2 دولار، فبلغ الرصيد المتأتي عن ذلك 000 759 1 دولار.
    (b) To apply other income and adjustments amounting to $3,126,000, comprising interest income ($1,869,000), miscellaneous income ($3,000) and net savings on or cancellation of prior-period obligations and prior-period adjustments ($1,254,000) in respect of the period from 1 July 2001 to 30 June 2002, to the support account requirements for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004. UN (ب) استخدام الإيرادات الأخرى والتسويات البالغة 000 126 3 دولار، التي تشمل إيـرادات الفوائـد (000 869 1 دولار) والإيـرادات المتنوعة (000 3 دولار) وصافي الوفورات المحققة من التزامات الفترة السابقة أو من إلغائها وتسويات الفترة السابقة (000 254 1 دولار) المتعلقة بالفترة من 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002، لتغطية احتياجات حساب الدعم للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004.
    (b) To decide on the treatment of other income/adjustments for the period ended 30 June 2003 amounting to $11,343,000 from interest income ($6,637,000), other/miscellaneous income ($1,603,000) and savings on or cancellation of prior-period obligations ($3,171,000), offset by prior-period adjustments of $68,000. UN (ب) اتخاذ قرار بشأن معاملة الإيرادات/التسويات الأخرى للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 التي تبلغ 000 343 11 دولار، والمتأتية من إيرادات الفوائد (000 637 6 دولار)، وإيرادات أخرى/متنوعة (000 603 1 دولار)، ووفورات من التزامات الفترة السابقة أو من إلغائها (000 171 3 دولار) تقابلها تسويات من الفترة السابقة قيمتها 000 68 دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus