Information on this subject is contained in paragraph 68 of the initial report of the Sudan. | UN | وقد وردت المعلومات حول هذا الموضوع في الفقرة 68 من التقرير الأولي. |
The operating system is explained in paragraph 167 of the initial report on the Covenant. | UN | ونظام التشغيل مبين في الفقرة 167 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد. |
324. Community participation in primary health care is described in paragraph 439 of the initial report on the Covenant. | UN | 324- يرد وصف للمشاركة المجتمعية في الرعاية الصحية الأولية في الفقرة 439 من التقرير الأولي المتعلق بالعهد. |
Excerpts of the Copyright Laws can be found in paragraph 635 of the initial report. | UN | وترد في الفقرة 635 من التقرير الأولي مقتبسات من القوانين المتعلقة بحقوق التأليف والنشر. |
The relevant information can be found in paragraph 640 of the initial report. | UN | وترد في الفقرة 640 من التقرير الأولي على معلومات ذات صلة في هذا الخصوص. |
459. The basic policies for building up an information distribution system is mentioned in paragraphs 599-600 of the initial report. | UN | 460- ترد في الفقرتين 599 و600 من التقرير الأولي إشارة إلى السياسات الأساسية المتعلقة بإقامة نظام لتوزيع المعلومات. |
As mentioned in paragraph 603 of the initial report, the Government conducts various measures, such as briefings on technology policy trends, to promote science and technology. | UN | وكما ذكر في الفقرة 603 من التقرير الأولي تتخذ الحكومة تدابير شتى مثل الاطلاع على الاتجاهات في السياسات التكنولوجية بهدف تعزيز العلم والتكنولوجيا. |
471. The guarantee of the right to information exchange provided in the Constitution is mentioned in paragraphs 620-621 of the initial report. | UN | 472- وترد في الفقرتين 620 و621 من التقرير الأولي إشارة إلى كفالة الحق في تبادل المعلومات المنصوص عليه في الدستور. |
More details have been set out paragraphs 40 - 41 of the initial report. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل في الفقرتين 40 و 41 من التقرير الأولي. |
The position regarding employment opportunities for disabled people remains as explained in paragraphs 20 and 22 of the initial report. | UN | ولا يزال الوضع إزاء فرص عمل المعوقين كما هو مبيَّن في الفقرات من 20 إلى 22 من التقرير الأولي. |
The role of the Equal Opportunities Commission remains as explained in paragraph 4 of the initial report. | UN | 365- لا يزال دور اللجنة المعنية بتكافؤ الفرص كما تبينه الفقرة 4 من التقرير الأولي. |
The position of other measures remains as explained in paragraphs 53 to 55 of the initial report. | UN | ويبقى وضع التدابير الأخرى كما هي واردة في الفقرات من 53 إلى 55 من التقرير الأولي. |
We continue to define the term " family " as explained in paragraph 199 of the initial report. | UN | 471- ما زلنا نعرّف مصطلح " الأسرة " كما بينا في الفقرة 199 من التقرير الأولي. |
Elderly Commission The role of the Elderly Commission remains as explained in paragraphs 299 to 301 of the initial report. | UN | 540- يبقى دور اللجنة المعنية بالمسنين كما تقدم شرحه في الفقرات من 299 إلى 301 من التقرير الأولي. |
Alternatively, they can apply for OAA, which we explained in paragraphs 157 and 158 of the initial report. | UN | كما يمكنهم أن يطلبوا الحصول على بدل الشيخوخة، الذي تطرقنا إليه في الفقرتين 157 و158 من التقرير الأولي. |
This updates paragraph 513 and annex 28 of the initial report. | UN | وهذه المعلومات تستوفي المعلومات الواردة في الفقرة 512 والمرفق 28 من التقرير الأولي. |
They therefore remain at the levels explained in paragraph 531 of the initial report. | UN | ولذلك ظلت هذه الرسوم على المستويات المبينة في الفقرة 531 من التقرير الأولي. |
It has taken over the management of the performing venues and community arts centres discussed in paragraph 594 of the initial report. | UN | وقد تولت إدارة أماكن الأداء ومراكز الفنون المجتمعية المشار إليها في الفقرة 594 من التقرير الأولي. |
In this regard, its programmes remain essentially as explained in paragraph 597 of the initial report. | UN | وفي هذا الصدد، لم تتغير برامجها أساساً عما هو موضح في الفقرة 597 من التقرير الأولي. |
15. Thus, the fundamental issues set out in sections 1.1, 2.1. and 2.2 of the thematic groups referred to in paragraph 72 of the preliminary report will be addressed. | UN | 15 - وعلى هذا النحو، تُعالج المضامين الأساسية المدرجة في النقاط 1-1 و 2-1 و 2-2 من المجموعات المواضيعية المبينة في الفقرة 72 من التقرير الأولي. |
For further information on this subject, the reader is referred to paragraph 66 of Syria's initial report. | UN | ولمزيدٍ من المعلومات حول هذه الفقرة، يرجى مراجعة الفقرة 66 من التقرير الأولي. |
Other statistics in relation to private schools are provided in annex 26 to the initial report. | UN | وترد في المرفق 26 من التقرير الأولي إحصاءات أخرى تتعلق بالمدارس الخاصة. |
In addition to all the support mechanisms listed in the initial report (paras. 275 - 289), a range of measures have been taken, as set out below. | UN | وبالإضافة إلى جميع هياكل الدعم المذكورة من الفقرة 275 إلى الفقرة 289 من التقرير الأولي ، فمن الجدير الإشارة إلى ما يلي: |
(c) To ensure that child victims receive assistance from support persons commencing at the initial report and continuing until such services are no longer required; | UN | (ج) حصولَ الأطفال الضحايا على مساعدة من موظفي الدعم تبدأ اعتباراً من التقرير الأولي وتستمر لحين انتفاء الحاجة إلى تلك الخدمات؛ |
A periodic report was intended to supplement the information gleaned from the initial report and to focus on progress made in respect of the deficiencies already identified. | UN | أما التقرير الدوري فيستهدف استكمال المعلومات المجمعة من التقرير اﻷولي والتركيز على التقدم المحرز بشأن أوجه القصور التي سبق تعيينها. |
The amendment to the initial report adhered to the reporting procedures better than the initial report, even though the report did not contain separate information on articles 1 to 3 of the Convention. | UN | وأن وثيقة تعديل التقرير اﻷولي تتقيد بإجراءات اﻹبلاغ على نحو أفضل من التقرير اﻷولي رغم أن التقرير لم يتضمن معلومات مستقلة عن المواد من ١ الى ٣ من الاتفاقية. |