"من التوصية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the recommendation
        
    • of recommendation
        
    • recommend
        
    • from recommendation
        
    • from the recommendation
        
    • recommended
        
    • by recommendation
        
    • of this recommendation
        
    • from recommending
        
    • on recommendation
        
    Thus, the first part of the recommendation is being applied. UN وعلى هذا فإن الجزء الأول من التوصية يجري تطبيقه.
    For the Secretariat Building, the first part of the recommendation was not implemented. UN وفيما يتعلق بمبنى الأمانة العامة، فلم ينفذ الجزء الأول من التوصية.
    For the Secretariat Building, the first part of the recommendation was not implemented. UN وبالنسبة لمبنى الأمانة العامة، لم يتم تنفيذ الجزء الأول من التوصية.
    577. Vanuatu had accepted all recommendations, except for recommendations 2, 3, 5, 7 and part of recommendation 20. UN 577- وقد قبلت فانواتو جميع التوصيات، باستثناء التوصيات 2 و3 و5 و7 وجزء من التوصية 20.
    11. Canada does not accept recommendation 52, the related part of recommendation 45 or those of Ireland and Zambia. UN 11- ولا تقبل كندا التوصية 52، أو الجزء ذا الصلة من التوصية 45، أو توصيتي آيرلندا وزامبيا.
    In that context, it was felt that it served no purpose to recommend guidelines on this subject. UN وفي هذا السياق، كان يُعتقد أنه لا جدوى من التوصية بمبادئ توجيهية بشأن هذا الموضوع.
    We disagree with the word " or " that appears in the first line of the recommendation. UN 25- نعترض على لفظ " أو " الوارد في نهاية السطر قبل الأخير من التوصية.
    Norway also accepts the part of the recommendation regarding unaccompanied asylum-seeking and refugee children. UN والنرويج تقبل أيضاً بالجزء من التوصية المتعلق بالأطفال طالبي اللجوء والأطفال اللاجئين الذين لا يرافقهم أحد.
    Hence, this part of the recommendation has been put into effect. UN وعليه فإن هذا الجانب من التوصية منفذة بالفعل.
    Sweden accepts the first part of the recommendation, and the recommendation to prosecute perpetrators, but does not accept the remainder of the recommendation. UN تقبل السويد الجزء الأول من التوصية، والتوصية بمقاضاة الجناة، ولكنها لا تقبل ما تبقى من التوصية.
    Thus, the second part of the recommendation has already been implemented. UN وعلى هذا، فإن الجزء الثاني من التوصية نفذ بالفعل.
    23. Thus, the first part of the recommendation is accepted. UN 23- وعلى هذا، فإن الجزء الأول من التوصية مقبول.
    Thus this part of the recommendation isn't accepted. UN ولذا، فإن هذا الجزء من التوصية غير مقبول.
    The first part of the recommendation is accepted subject to the decision of the competent legislative authorities. UN والجزء الأول من التوصية مقبول رهناً بقرار السلطات التشريعية المعنية.
    Canada does not accept the final component of recommendation 2 relating to non-refoulement. UN ولا تقبل كندا العنصر الأخير من التوصية 2 المتصل بعدم الإعادة القسرية.
    Recommendation No. 5 and part of recommendation No. 34 UN التوصية رقم 5 وجزء من التوصية رقم 34
    51. Another view was that the rule in the second sentence of recommendation 86 was appropriate and should be retained. UN 51- وذهب رأي آخر إلى أن القاعدة الواردة في الجملة الثانية من التوصية 86 ملائمة وينبغي الاحتفاظ بها.
    28 and 30 and the second part of recommendation 47, in light of the fact Canada does not discriminate against minorities in education. UN 28 و30 والجزء الثاني من التوصية 47، لأن كندا لا تمارس التمييز ضد الأقليات في التعليم؛
    The delegation stated that the first part of recommendation 64 was not in accordance with its domestic constitutional framework. UN وقال الوفد إن الجزء الأول من التوصية 64 لا يتوافق مع الإطار الدستوري للبلد.
    I've taken the liberty of drafting up a little letter of recommendation. Open Subtitles لقد اتخذت لنفسي حتى صياغة خطاب القليل من التوصية.
    But we were hoping that you could recommend a show for them to see while they're there. Open Subtitles ولكن كنا نأمل أن تتمكن من التوصية المعرض حتى يتمكنوا من رؤيته أثناء وجودهم هناك.
    This decision derived from recommendation 14 of the OIOS report. UN وذلك الإجراء نابع من التوصية رقم 14 في تقرير مكتب خدمات المراقبة الداخلية.
    With respect to recommendation 141, it was agreed that the last sentence should be removed from the recommendation and included in the commentary to the chapter. UN 34- وفيما يتعلق بالتوصية 141، اتُفق على ضرورة حذف الجملة الأخيرة من التوصية وإدراجها في التعليق على الفصل.
    recommended 212, unable to recommend 36 believing the difference can be supplied by CFC-free imports UN أوصى بـ 212 ولم يتمكن من التوصية بـ 36 اعتقاداً بأنّ واردات خالية من مركبات الكربون الكلورية فلورية ستفي بذلك
    The effect of such a modification as against the assignee is determined by recommendation 119, subparagraph (b). UN وتحدد الفقرة الفرعية (ب) من التوصية 119 مفعول ذلك التعديل تجاه المحال إليه.
    The portion of this recommendation that relates to the administrative detention of aliens has already been implemented.11 UN وقد تم فعلا تنفيذ الجزء من التوصية المتعلق بالاحتجاز الإداري للأجانب.11
    In the meantime, you need to choose a state-licensed funeral home... we are prohibited from recommending one... and give us their contact information. Open Subtitles في غضون ذلك، تحتاج لاختيار مسكن مرخّص للجنازة ...نحن ممنوعون من التوصية بواحد وتعطينا معلومات الاتصال الخاصة بهم
    It requested the Government to reconsider its position on recommendation 28 in order to, at least, criminalize acts against the rights of persons belonging to sexual minorities. UN وطالبت الحكومة بأن تعيد النظر في موقفها من التوصية 28 كي تقوم، على الأقل، بتجريم الأفعال التي تنتهك حقوق الأشخاص المنتمين لأقليات جنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus