Miraculously, the Japanese Red Cross hospital that Junod visited was built of stone and remained largely intact. | UN | وكانت المعجزة أن ظل مستشفى الصليب الأحمر الياباني الذي زاره جونو والمبني من الحجر سالماً في معظمه. |
Miraculously, the Japanese Red Cross hospital that Junod visited was built of stone and remained largely intact. | UN | وكانت المعجزة أن ظل مستشفى الصليب الأحمر الياباني الذي زاره جونو والمبني من الحجر سالماً في معظمه. |
Their lives remain a mystery to us, decipherable only through a few pieces of stone and remnants of folklore. | UN | وما زالت حياتهم لغزا بالنسبة لنا، لا نفسرها إلا من خلال بضع قطع من الحجر وبقايا عاداتهم وتقاليدهم. |
And you get the impression they'd have made it from stone if they could. | Open Subtitles | وتحصل على انطباع لديهم جعلت من الحجر لو استطاعوا. |
Although you cannot draw water from a stone, a conjurer can hide what's wet within sand. | Open Subtitles | على ارغم من انك لا تستطيع سحب الماء من الحجر المشعوذ يمكنه ان يخفى ما هو مبلل فى التراب |
You tell her you can't get blood out of a stone. | Open Subtitles | انت قلت لها لا تستطيع ان تحضر الدم من الحجر |
This is a meteorite, a piece of rock that fell to Earth from somewhere out there in the solar system. | Open Subtitles | هذا هو النيزك، قطعة من الحجر سقطت على الأرض من مكانٍ ما |
I've cast an enchantment that will keep this area free from the stone's pull, an eye in a deadly storm. | Open Subtitles | لقد حصنت هذه المنطقة من الحجر نحن بأمان من قوته |
Articles of stone, glass, precious stones & metals | UN | لدائن ومطاط مواد من الحجر والزجاج وأحجار ثمينة ومعادن |
That now are turned to ragged heaps of stone? | Open Subtitles | التي تحولت الآن إلى أكوام خشنة من الحجر ؟ |
We'll fill it up and turn the whole room into a big block of stone. | Open Subtitles | سنقوم ملئه حتى و تحويل غرفة كاملة الى كتلة كبيرة من الحجر. |
Under the chapel via a softball-sized hole through three feet of stone. | Open Subtitles | تحت مصلى الكنيسة من خلال ثقب بحجم كرة البيسبول من خلال ثلاثة أقدام من الحجر. |
An army of stone which fire cannot consume. | Open Subtitles | وجيش من الحجر اي النار التي لا تستطيع ألتهامه |
I could draw a pyramid and see that these chunks of stone are actually the remains of something very clean and very symmetric, very beautiful. | Open Subtitles | يمكنني رسم هرم وأرى أن هذه القطع من الحجر هي في الواقع بقايا شيء نظيف جدا |
And soon a field of sunflowers gives way to a low building of stone and tile. | Open Subtitles | وقريبا حقل عباد الشمس ينتهي بمبنى صغير مصنوع من الحجر والبلاط. |
After having succeeded in removing a large block of stone surrounding it, and reducing the mass to a proper condition, it was transported to his home in triumph. | Open Subtitles | بعد النجاح في عملية ازالتها قطعة كبيرة من الحجر تحيط بها و تقليص الكتلة الى حجمها الطبيعي |
If you don't get turned on, you're made of stone. | Open Subtitles | إذا لم تكوني متحمسة أنتِ مصنوعة من الحجر |
And I tell them, "you can't clone from stone. | Open Subtitles | وأقول لهم: "لا يُمكنك الاستنساخ من الحجر. فأنت بحاجة إلى خلية حية". |
'Cause, you know, I've heard you can't get blood from a stone. | Open Subtitles | لأنه، كما تعرف، أنني سمعت أنت الدم لايخرج من الحجر |
What the fuck do you mean, he can't get blood out of a stone? | Open Subtitles | مالذي تقصده بحق الجحيم ليس بوسعه الحصول على الدم من الحجر ؟ |
Remember that time you didn't get picked to pull the sword out of the stone at Disneyland and they let that other kid do it? | Open Subtitles | تذكر أن الوقت لم لانتقادات حادة لسحب السيف من من الحجر في ديزني لاند و سمحوا ذلك الطفل الآخر يفعل ذلك؟ |
Rick, buddy, don't worry about it. There's more room out than in, anyway. | Open Subtitles | ريك, يا رفيق, لا تقلق من هذا هناك مزيد من الحجر هنا, على أية حال |
Look at you two, love birds from quarantine, building B. | Open Subtitles | انظرا اليكما , طائران الحب من الحجر الصحي .. ب .. |