"من الحزن" - Traduction Arabe en Anglais

    • of grief
        
    • of sadness
        
    • of sorrow
        
    • of sad
        
    • of grieving
        
    • of sorrows
        
    • with grief
        
    • from sorrow
        
    • of heartache
        
    • of mourning
        
    • of pain
        
    • grief and
        
    • grief that
        
    • with sadness
        
    Four years of grief blows a man up like a balloon. Open Subtitles أربع سنوات من الحزن كفيلة بجعل الشخص ينفجر مثل البالونة
    And she was in so much pain, you could almost see the film of grief over her eyes. Open Subtitles وكانت تعاني الكثير من الألم بحيث يمكنك رؤية طبقة من الحزن فوق عينيها
    They hit my ears like boxing gloves of sadness. Open Subtitles إنهم يقرعون طبول أذني كقفازات ملاكمة من الحزن.
    You stain your bed With tears of sorrow and sweat Open Subtitles بسريرك وصمة عار من الحزن و الدموع و العرق
    On the other side of sad. It's like it couldn't get any better. Open Subtitles على الجانب الآخر من الحزن انه مثل انه لايمكن ان يكون افضل من كذا
    - Two hours of grieving is pretty much my limit. Open Subtitles ساعتان من الحزن تقريبا أكثر ما أقدر عليه.
    Last time we spoke, you were at the anger stage of grief. Open Subtitles آخر مرة تحدثنا فيها، كنتِ في المرحلة الغاضبة من الحزن
    I'm quite capable of quietly dying of grief, while he masturbates to death in front of the Xbox. Open Subtitles أنا قادرة تماماً على الموت بصمت من الحزن بينما هو يستمني حتى الموت أمام لعبة إكس بوكس
    I'm afraid what this double dose of grief is gonna do to her. Open Subtitles أنا أخشى ما هذا جرعة مضاعفة من الحزن هي سأفعل لها.
    Being around it, that amount of grief. It's just exhausting. Open Subtitles التواجد حول ذلك الكم من الحزن إنه متعب ليس إلا
    Elisabeth Kubler-Ross, and she wrote a book outlining the five stages of grief, the first being denial. Open Subtitles إليزابيث كوبر روس لقد كتبت تلخيصاً لكتاب المراحل الخمس من الحزن الأول كان إنكار.
    It's called acceptance. Fifth stage of grief. Open Subtitles هذا يدعى بقبول الأمر الواقع، وإنّها المرحلة الخامسة من الحزن.
    You must be holding a lot of sadness in your legs. Open Subtitles يجب أن يكون حاصلا على الكثير من الحزن في الساقين.
    Oh, a pleasant mixture of sadness, anger, resentment, and bitterness. Open Subtitles يساورني مزيج لطيف من الحزن والغضب والإمتعاض والمرارة
    Nanny-Bot registering unacceptable levels of sadness. Open Subtitles ناني الروبوت تسجل مستوى غير مقبول من الحزن
    Of course, I knew I'd have a lot of sorrow, too. Open Subtitles بالتأكيد كنت اعلم . أنه سيسبب لى الكثير من الحزن,ايضا
    I think we both knew it was coming, and it was kind of sad for both of us. Open Subtitles كلانا كان يعرف أن هذا سيحدث و سيسبب نوع من الحزن لكلينا
    I find myself between the first and next stages of grieving. Open Subtitles أجد نفسي ما بين المراحل الأولى والمتبقية من الحزن
    I have had my life, dear. I have had my share of sorrows, too. Open Subtitles لقد نلت نصيبي من الحياة و نلت نصيبي من الحزن
    We tried reasoning with her, but she was so crazed with grief after her son died... Open Subtitles حاولنا بالمنطق معها ولكنها كانت مخبولة من الحزن بعد موت ابنها
    Salve and salvation... it has delivered us from pathos, from sorrow... the deepest chasms of melancholy and hate. Open Subtitles المهدىء و الخلاص. لقد إنتشلنا من التأثر من الحزن. الهوة العميقه للإكتئاب و الكراهية.
    I've seen a lot of heartache and disappointment because prayers are rarely answered, and usually, dreams remain dreams. Open Subtitles لقد رأيت الكثير من الحزن وخيبة الأمل لأن الدعوات قليلا تستجاب وكالعادة ، الأحلام تبقى أحلام
    In the Russian Federation, the news of the numerous casualties and destruction caused by the widespread flooding in Pakistan was received with a feeling of mourning and great compassion. UN في الاتحاد الروسي، استقبلت الأنباء عن سقوط العديد من الضحايا والدمار الذي سببته الفيضانات على نطاق واسع في باكستان بشعور من الحزن والتعاطف الكبير.
    But between the two, there's the perfect mix of pain and dissociation. Open Subtitles ولكن مابين الحالتين هنالك التركيبة المثاليه من الحزن والاحساس بالضياع
    These brutal attacks extend beyond personal grief and national condemnation. UN إن هذه الاعتداءات الوحشية أبعد من الحزن الشخصي والإدانة الوطنية.
    It was with tremendous grief that the people of Turkmenistan heard the news from America. UN فلقد علم شعب تركمانستان بشعور عميق من الحزن بالأنباء الواردة من أمريكا.
    It is with sadness I say goodbye to it consuming my days and nights. Open Subtitles وليس بقليل من الحزن أقول وداعا لاستهلاك أيامى وليالى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus