"من الخروج من هنا" - Traduction Arabe en Anglais

    • get out of here
        
    • getting out of here
        
    • it out of here
        
    • drive out of here
        
    • to walk out of here
        
    Tell them what they need so we can get out of here. Open Subtitles نقول لهم ما يحتاجون إليه حتى نتمكن من الخروج من هنا.
    Prescribe me something, so I can get out of here. Open Subtitles اكتبي لي وصفة طبيّة لأتمكّن من الخروج من هنا
    Just like we will if we don't get out of here. Open Subtitles كما سيحد لنا إن لم نتمكن من الخروج من هنا
    It's purgatory, not hell, which means you still have a chance of getting out of here, but only if you listen. Open Subtitles إنه البرزخ ليس الجحيم، ما يعني أنكِ مازال لديكِ فرصة من الخروج من هنا ليس فقط إذا ما استمعتِ
    You're never getting out of here again. So who is Brother Adrian? Open Subtitles لن تتمكن من الخروج من هنا مجدداً اذاً من هو الأخ أدريان؟
    You'll get your gun when we make it out of here. Open Subtitles سوف تحصل على سلاحك عندما نتمكن من الخروج من هنا
    Please get me whatever paperwork I need to sign, so I can get out of here. Open Subtitles ورجاءاً،أعطني الأوراق التي أحتاج لتوقيعها لأتمكن من الخروج من هنا
    I kind of wish she didn't make the final round so we could get out of here. Open Subtitles أنا نوع من يتها لم جعل الجولة الأخيرة حتى نتمكن من الخروج من هنا.
    Can you two get out of here without being seen? Open Subtitles هل يمكن ان اثنين من الخروج من هنا دون ان ينظر اليها؟
    Go and open the doors to the landing bay so we can get out of here. Open Subtitles اذهب و أفتح الأبواب المؤدية لركوب السفينة حتى نتمكن من الخروج من هنا
    I'll call you if we ever get out of here. Alright? Open Subtitles سأتصل بك أن تمكنا من الخروج من هنا , حسنا ؟
    If we can get his keys, we can get out of here. Open Subtitles إذا امكننا اخذ مفاتيحة سنتمكن من الخروج من هنا
    If we get out of here... you might want to think about taking up Pilates. Open Subtitles ربما تودُ أن تخفف من جسمك إن تمكنا من الخروج من هنا
    If we manage to get out of here alive I'll show you what problems are. Open Subtitles ‎إذا تمكنت من الخروج من هنا على قيد الحياة.. ‏ ‎‏..
    It's the only way that you and I are getting out of here. Open Subtitles انها الطريقة الوحيدة التي ستمكننا أنا وأنت من الخروج من هنا
    I'm like three weeks away from getting out of here. Open Subtitles . إنّي على بعد ثلاثة أسابيع من الخروج من هنا . لايُمكن أن يقبض عليّ و أنا أتسلّل إلى معمل الحاسب الآليّ
    If this checks out, you are one tiny step closer to getting out of here. Open Subtitles إن صدق كلامك، تكون قد اقتربتَ خطوة ضئيلة من الخروج من هنا
    Okay,we're 20 minutes from getting out of here, then the estate's a 2-hour drive. Open Subtitles حسن، إنّنا على بعد 20 دقيقة من الخروج من هنا ثم مسيرة ساعتين لملكيّتنا
    I'm just gonna keep rolling and I hope that I get as much as possible, hope that this footage makes it out of here. Open Subtitles أنا مجرد ستعمل إبقاء المتداول وآمل أن أحصل قدر الإمكان، نأمل ان يكون هذا قطات يجعل من الخروج من هنا.
    I mean, if we don't make it out of here. Open Subtitles أعني، إذا كنا لا تجعل من الخروج من هنا.
    You don't really expect to drive out of here. Open Subtitles لا تتوقعي حقًا ان تتمكني من الخروج من هنا
    I would love nothing more than to walk out of here with my head held high. Open Subtitles لن أحب شيئا أكثر من الخروج من هنا ورأسي للأعلى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus