"من الدليل التشريعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Legislative Guide
        
    • from the Legislative Guide
        
    • of the Guide
        
    • the Legislative Guide to
        
    • of the UNCITRAL Legislative Guide
        
    Please note that we do not have any fundamental comments to the part III of the Legislative Guide on Insolvency. UN لذا يُرجى العلم بأنه ليس لدينا أي تعليقات جوهرية على الجزء الثالث من الدليل التشريعي لقانون الإعسار.
    The Working Group had agreed that the work should constitute part three of the Legislative Guide on Insolvency Law, addressing both the domestic and international aspects of enterprise groups. UN وأردفت قائلة إن الفريق قد وافق على أن يشكل العمل الجزء الثالث من الدليل التشريعي بشأن قانون الإعسار، متناولاً كلاً من الجوانب الوطنية والدولية لمجموعات المنشآت.
    Relevant parts of the Legislative Guide for the Implementation of the United Nations Convention against Corruption and other relevant United Nations tools. UN الأجزاء ذات الصلة من الدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وسائر الأدوات ذات الصلة.
    Relevant parts of the Legislative Guide for Implementation of the United Nations Convention against Corruption and other relevant tools. UN الأجزاء ذات الصلة من الدليل التشريعي لتنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وسائر الأدوات ذات الصلة.
    The view that that situation was adequately covered by recommendation 16 of the Legislative Guide received some support. UN ونال بعض الدعم رأي قائل بأن هذا الوضع تتناوله على نحو كاف التوصية 16 من الدليل التشريعي.
    It was added that that approach was in line with recommendation 8 of the Legislative Guide. UN وأضيف أن هذا النهج يتوافق مع التوصية 8 من الدليل التشريعي.
    It was added that such a duty had already been mandated under recommendation 19 of the Legislative Guide for applications by creditors for commencement of insolvency proceedings. UN وأضيف أن هذا الواجب قد نُصّ عليه من قبلُ في التوصية 19 من الدليل التشريعي فيما يتعلق بالطلبات المقدمة من الدائنين لبدء إجراءات الإعسار.
    That approach was in line with the one adopted in recommendation 13 of the Legislative Guide. UN وهذا النهج متسق مع النهج المتّبع في التوصية 13 من الدليل التشريعي.
    The provision should be read in conjunction with paragraph 84 of the Legislative Guide. UN وينبغي قراءة هذا الحكم بالاقتران مع الفقرة 83 من الدليل التشريعي.
    However, the intention had been to align the title of chapter III with that of chapter IV of the Legislative Guide, and he assumed that would be done in due course. UN بيد أن القصد هو مواءمة عنوان الفصل الثالث مع عنوان الفصل الرابع من الدليل التشريعي وافترض أن ذلك سيتم في أوانه.
    77. Parameters for setting the desirable duration were covered in paragraphs 2 to 5 of chapter V of the Legislative Guide. UN 77- وأضاف أن البارامترات المتعلقة بتحديد المدة المرغوبة مشمولة بالفقرات 2 إلى 5 من الفصل الخامس من الدليل التشريعي.
    The circumstances under which the concessionaire could terminate a contract were restricted to those set forth in model provision 45 and in chapter V, paragraph 28, of the Legislative Guide. UN وتقتصر الظروف التي يمكن فيها لصاحب الامتياز أن يُنهي العقد على الظروف المنصوص عليها في الحكم النموذجي 45 وفي الفقرة 28 من الفصل الخامس من الدليل التشريعي.
    It was envisaged that the Model Law, together with its Guide to Enactment, should form an integral part of the Legislative Guide on Insolvency Law. UN ويتوقع أن يشكل القانون النموذجي مع دليل اشتراعه جزءا لا يتجزأ من الدليل التشريعي بشأن قانون الإعسار.
    Related views were that the Legislative Guide should refer to the Principles or that that chapter of the Legislative Guide should be deleted. UN وأُبدي بهذا الشأن رأيان مفادهما أن يشير الدليل التشريعي إلى المبادئ أو أن يُحذف ذلك الفصل من الدليل التشريعي.
    One view was that nothing more than the treatment already developed in part three of the Legislative Guide was required. UN وذهب أحد الآراء إلى أنَّ كلَّ المطلوب في هذا الصدد لا يتجاوز ما جاء مُفَصَّلاً في الجزء الثالث من الدليل التشريعي.
    B. Part four of the Legislative Guide on Insolvency Law UN باء - الجزء الرابع من الدليل التشريعي لقانون الإعسار
    Revised Guide to Enactment of the Model Law and draft Part four of the Legislative Guide on Insolvency Law UN دليل الأونسيترال المنقَّح لاشتراع القانون النموذجي ومشروع الجزء الرابع من الدليل التشريعي لقانون الإعسار
    Revised Guide to Enactment of the Model Law and draft Part four of the Legislative Guide on Insolvency Law UN الدليل المنقَّح لاشتراع القانون النموذجي ومشروع الجزء الرابع من الدليل التشريعي لقانون الإعسار
    Revised Guide to Enactment of the Model Law and draft Part four of the Legislative Guide on Insolvency Law UN الدليل المنقَّح لاشتراع القانون النموذجي ومشروع الجزء الرابع من الدليل التشريعي لقانون الإعسار
    Revised Guide to Enactment of the Model Law and draft Part four of the Legislative Guide on Insolvency Law UN الدليل المنقَّح لاشتراع القانون النموذجي ومشروع الجزء الرابع من الدليل التشريعي لقانون الإعسار
    Mr. Estrella Faria (Secretariat) said there had been a good reason for omitting a definition of the term " concession " from the Legislative Guide. UN 30- السيد إستريلا فاريا (الأمانة): قال إن هناك سببا وجيها لإغفال تعريف مصطلح " امتياز " من الدليل التشريعي.
    Revision of the Guide to Enactment of the Model Law on Cross-Border Insolvency and part four of the Legislative Guide on Insolvency Law of the United Nations Commission on International Trade Law UN تنقيح دليل اشتراع القانون النموذجي للإعسار عبر الحدود والجزء الرابع من الدليل التشريعي لقانون الإعسار للجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي
    The draft guide goes further than the Legislative Guide to the Universal Anti-Terrorism Conventions and Protocols, as it takes into account other obligations of States under international law, such as principles of human rights. UN ويذهب مشروع الدليل أبعد من الدليل التشريعي للاتفاقيات والبروتوكولات العالمية لمكافحة الإرهاب،(7) إذ يأخذ في الحسبان التزامات أخرى مترتبة على الدول بموجب القانون الدولي، كالالتزام بمبادئ حقوق الإنسان.
    Contains in annex a translation in German of the " Glossary " and " Recommendations " of the UNCITRAL Legislative Guide on Insolvency Law. UN أيضا بشأن قانون الإعسار النمساوي. يحتوي في المرفق على ترجمة إلى الألمانية لـ " مسرد المصطلحات " و " التوصيات " من الدليل التشريعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus