A lot of people do that. What kind of blood? | Open Subtitles | الكثير من الناس تفعل ذلك أي نوع من الدماء |
Central line is in. Transfuse him with two units of blood. | Open Subtitles | لقد أدخل القثطار الوريدي المركزي لننقل له وحدتان من الدماء |
There could be a liter or more of blood in there. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون هناك لتر من الدماء أو أكثر. |
There was a lot of blood under your fingernails. | Open Subtitles | كان يوجد هناك الكثير من الدماء تحت أظافرك |
Some new people spilling a lot of blood out there. | Open Subtitles | بعض الأشخاص الجدد قد هدروا الكثير من الدماء بالخارج |
We can't replace 25,000 units of blood with a blood drive. | Open Subtitles | لا يمكننا تعويض 25.000 وحدة من الدماء من خلال التبرع |
He lost a lot of blood, but he's stable now. | Open Subtitles | فقد الكثير من الدماء و لكن حالته مستقرة الآن |
Just a bunch of blood and guts and topless women. | Open Subtitles | فقط حفنة من الدماء و أمعاء و نساء عاريات |
There really is no amount of blood that I won't spill... to get the rest of these. | Open Subtitles | كل سفك الدماء تلك؟ ليس هناك الكمية محددة من الدماء الذي يمكنني أن أضحي به |
She'd cut her head, and there was a lot of blood. | Open Subtitles | لقد قامت بجرح رأسها ولقد كان هنالك الكثير من الدماء |
Both boys lost a lot of blood, and both needed transfusions. | Open Subtitles | الأولاد نزفوا الكثير من الدماء و كلاهما يحتاجان نقل الدم. |
He'll be okay, but he's lost a lot of blood. | Open Subtitles | ،سيكون على مايرام لكنه قد خسر الكثير من الدماء |
Trachea's messed up, lost a lot of blood. It's good you came. | Open Subtitles | لقد تأذت القصبة الهوائية وفقد الكثير من الدماء, من الجيد مجيئك |
Not everything is strippers and booze and buckets of blood. | Open Subtitles | ليست المتعة مقتصرة على الراقصات والخمور وسطل من الدماء |
You woke up in a pool of blood this morning, and you can't tell me how and you can't tell me why. | Open Subtitles | لقد إستيقظت في بركة من الدماء هذا الصباح. ولا يمكنك أن تقول لي كيف ولا يمكنك أن تقول لي لماذا. |
Not a drop of blood and no sign of a struggle. | Open Subtitles | لا توجد قطرة من الدماء ، ولا أي أثر لنزاع |
It contains approximately 10 pints of blood yet it is still able to operate with just half of that. | Open Subtitles | فهو يحتوي تقريباً على عشرة مكاييل من الدماء ومع ذلك يمكنه أن يعمل بنصف هذه الكمية فقط |
The entire area is gripped in a cycle of violence which seems to lead to even more bloodshed. | UN | لقد وقعت المنطقة كلها في دوامة من العنف تقود فيما يبدو إلى إراقة المزيد من الدماء. |
I can't go slicing around. He's losing too much blood. | Open Subtitles | لا يُمكنني بدء التشريح إنه ينزف الكثير من الدماء |
Found a fair amount of blood over here and some there, but no body. | Open Subtitles | وجدنا كمية كبيرة من الدماء هنا وبعضها هناك. لكن لم نجد جثّة. |
May the ancestors forgive me, but... that's stronger than blood. | Open Subtitles | ليسامحني الاسلاف ولكن هذا أقوي من الدماء |
Maybe, but if we're being honest, some of the blood he's spilled is on our hands. | Open Subtitles | ، رُبما ، لكن إذا كُنا صادقين بشأن ذلك بعضاً من الدماء التي سفكها كُنا مسئولين عنها |
There's plenty of sympathizers blood to spill, plenty of plunder, | Open Subtitles | هناك الكثير من الدماء لكي نسفكها كثير من الغنيمة |
We're going home. I don't want any more blood on my hands. | Open Subtitles | سنذهب لديارنا ، فأنا لا أريد مزيد من الدماء على أيديي |
"Once too much blood has been spilled on the same ground, ground develops a thirst for it". | Open Subtitles | ما ان يراق الكثير من الدماء على نفس المنطقة فتلك الأرض تصبح عطشى دوما للدم |
I guess they're gonna take DNA from the blood off the Shroud of Turin. | Open Subtitles | أظن أنهم سيأخذون الحمض النووي من الدماء الموجودة على كفن تورينو |
I just talked to the M.E. She died from blood loss and it didn't happen quickly. | Open Subtitles | تحدثت للطبيب الشرعي للتو ، لقد ماتت بسبب فقدانها للكثير من الدماء ولم يحدث الأمر سريعاً |
She still looks like a ghost. She needs more blood. | Open Subtitles | لا تزال تبدو وكأنها شبح, تحتاج للمزيد من الدماء |