"من الدورة السابعة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the seventh session
        
    • from the seventh session
        
    • the seventh session of
        
    • seventh session of the
        
    Scenario note on the first part of the seventh session. UN مذكـرة بشأن سيناريو الجزء الأول من الدورة السابعة.
    Scenario note on the first part of the seventh session UN مذكرة سيناريوهات بشأن الجزء الأول من الدورة السابعة
    Scenario note on the first part of the seventh session. UN مذكرة سيناريوهات بشأن الجزء الأول من الدورة السابعة.
    A. Conclusions and recommendations from the seventh session of the Working Group 69 - 95 15 UN ألف - الاستنتاجات والتوصيات من الدورة السابعة للفريق العامل 69-95 17
    It was felt that expected outcomes of the seventh session regarding possible activities leading to or during the International Year of Eco-Tourism in 2002 could provide a helpful framework for ensuring such a follow-up. UN وقد ارتئي أن النتائج المتوقعة من الدورة السابعة فيما يتعلق باﻷنشطة التي يحتمل الاضطلاع بها حتى السنة الدولية للسياحة الاقتصادية سنة ٢٠٠٠ وأثناءها يمكن أن توفر إطارا مفيدا لكفالة هذه المتابعة.
    1. The high-level segment of the seventh session of the Commission on Sustainable Development focused on the following subjects: UN ١ - ركز الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة للجنة التنمية المستدامة على المواضيع التالية:
    Organization of work at the first part of the seventh session UN ثانياً - تنظيم أعمال الجزء الأول من الدورة السابعة
    Three plenary meetings are planned for the first part of the seventh session: UN 8- يُخطط لعقد ثلاث جلسات عامة في الجزء الأول من الدورة السابعة:
    The Vice-Chair will seek opportunities to consult Parties before the first part of the seventh session on the arrangements outlined in paragraphs 8 - 13 above, so as to ensure a smooth start to the meeting in Bangkok. UN وسيسعى نائب الرئيس إلى انتهاز الفرص لإجراء مشاورات مع الأطراف بشأن الترتيبات الواردة في الفقرات من 8 إلى 13 أعلاه قبل الجزء الأول من الدورة السابعة لكي يضمن بداية سلسلة لاجتماع بانكوك.
    The Chair expressed his appreciation to the Government of Thailand for its offer to host the first part of the seventh session of the AWG-LCA. UN 7- وأعرب الرئيس عن تقديره لحكومة تايلند لعرضها استضافة الجزء الأول من الدورة السابعة للفريق العامل المخصص.
    10 to 14 August 2009 and the first part of the seventh session of the AWG-LCA from 28 September to UN أغسطس 2009 والجزء الأول من الدورة السابعة للفريق العامل المخصص في الفترة من 28 أيلول/سبتمبر إلى 9
    Facilitators were in some cases requested to prepare further background material suggesting ways to advance on revising the text during the first part of the seventh session of the AWG-LCA. UN 5- وطُلب إلى الميسرين في بعض الحالات إعداد مواد أساسية إضافية تقترح سبلاً للمضي قُدماً في تنقيح النص أثناء الجزء الأول من الدورة السابعة للفريق العامل المخصص.
    3. The open meeting was held in New York in the morning and afternoon of 1 May 2000, the first day of the seventh session of the Commission. UN 3 - عقد الاجتماع المفتوح في نيويورك يوم 1 أيار/مايو 2000 صباحا ومساء، وهو اليوم الأول من الدورة السابعة للجنة.
    The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland wishes that the following comments be placed on record with regard to the intervention made by Mauritius at the High-level Segment of the seventh session of the Human Rights Council on the morning of Wednesday, 5 March 2008: UN تود المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية أن تسجل التعليقات التالية بشأن مداخلة موريشيوس في الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة لمجلس حقوق الإنسان، صباح الأربعاء، 5 آذار/مارس 2008:
    The delegation also reiterated their standing invitation to all special procedures, extended in March 2008 during the high-level segment of the seventh session of the Human Rights Council. UN وأكد الوفد مرة أخرى، دعوته الدائمة الموجهة لجميع الإجراءات الخاصة في شهر آذار/مارس 2008 خلال الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    An election to fill these vacancies will take place during the first resumption of the seventh session of the Assembly of States Parties, to be held in January 2009. UN وستجرى انتخابات لملء تلك الشواغر خلال الدورة المستأنفة الأولى من الدورة السابعة لجمعية الدول الأطراف التي ستعقد في كانون الثاني/يناير 2009.
    The participants discussed draft conclusions and recommendations on protection of children, migration and employment, pending from the seventh session of the Working Group. UN وناقش المشاركون مشاريع الاستنتاجات والتوصيات المتبقية من الدورة السابعة للفريق العامل وهي متعلقة بحماية الأطفال والهجرة والعمالة.
    A. Conclusions and recommendations from the seventh session of the Working Group UN ألف - الاستنتاجات والتوصيات من الدورة السابعة للفريق العامل
    IV. Discussion and adoption of draft conclusions and recommendations from the seventh session of the Working Group on protection of children, migration and employment 11 - 17 6 UN رابعاً - مناقشة واعتماد مشاريع الاستنتاجات والتوصيات المقدمة من الدورة السابعة للفريق العامل بشأن حماية الأطفال، والهجرة، والعمالة 11-17 5
    I am writing to you regarding the conduct of business during the high-level segment of the current seventh session of the Human Rights Council. UN أكتب إليكم فيما يتعلق بتصريف الأعمال أثناء الجزء الرفيع المستوى من الدورة السابعة الحالية لمجلس حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus