"من الرؤوس الحربية" - Traduction Arabe en Anglais

    • warheads
        
    • of warhead
        
    In addition to those special warheads, the Commission has evidence of the probable existence of a number of additional special warheads. UN وباﻹضافة إلى تلك الرؤوس الحربية الخاصة، تتوفر لدى اللجنة دلائل على احتمال وجود عدد من الرؤوس الحربية الخاصة اﻹضافية.
    By 1975, it was confirmed that more than 100,000 nuclear warheads had been identified. UN وبحلول عام 1975، تأكد أنه تم تحديد أكثر من 000 100 من الرؤوس الحربية النووية.
    The best contribution that world Powers could make to the non-proliferation of nuclear weapons is to begin to dismantle the hundreds and thousands of nuclear warheads that they still possess. UN وأفضل مساهمة يمكن لدول العالم أن تقدمها لمنع انتشار الأسلحة النووية تكمن في البدء في تفكيك المئات والآلاف من الرؤوس الحربية النووية التي ما زالت في حوزتها.
    There remain many thousands of nuclear warheads around the world. UN وما زالت هناك عدة آلاف من الرؤوس الحربية النووية موجودةً حول العالم.
    Comparison of neutron time-correlated templates for some warheads and components has been carried out by the United Kingdom and it has been shown that the template is unique to a specific type of warhead or component. UN وتقوم المملكة المتحدة بإجراء مقارنات لنماذج مرتبطة بزمن نيترونية فيما يتعلق ببعض الرؤوس الحربية ومكوناتها، وقد تبين أن هذا النوع من النماذج فريد بالنسبة لنوع محدد من الرؤوس الحربية أو مكوناته.
    This highlights the concern that is aroused by the existence of what some estimate at 27,000 nuclear warheads, 2,000 of which are ready to be launched. UN وهذا يسلط الضوء على الشواغل التي أثارها وجود ما يقدّر بنحو 000 27 من الرؤوس الحربية النووية، منها 000 2 رأس جاهزة للإطلاق.
    He specified that, following the aforementioned reduction, France's nuclear arsenals would include fewer than 300 nuclear warheads, which is half of the maximum that France had during the cold war. UN وأوضح أن الترسانات النووية لفرنسا ستضم، بعد التقليص السالف الذكر، أقل من 300 رأس من الرؤوس الحربية النووية، وهذا نصف الحد الأقصى مما امتلكته فرنسا خلال فترة الحرب الباردة.
    The United Kingdom remained committed to meeting its obligations under article VI of the NPT, in line with which it had reduced its stockpile of operationally available warheads by a further 20 per cent. UN والمملكة المتحدة لا تزال متمسكة بالوفاء بالتزاماتها بموجب المادة السادسة من المعاهدة، وقد خفّضت وفقاً لتلك الالتزامات مخزوناتها من الرؤوس الحربية المتوافرة في حالة تشغيلية بنسبة 20 في المائة أخرى.
    Rather than count these heavy bombers as zero warheads to reflect the fact that nuclear weapons are not loaded on them on a day-in day-out basis, the sides agreed to an attribution rule of one warhead per nuclear-capable heavy bomber. UN فبدلاً من حساب قاذفات القنابل الثقيلة هذه على أنها خالية من الرؤوس الحربية لإظهار أنها لا تحمل عادة أية أسلحة نووية، اتفق الطرفان على قاعدة لإسناد رأس حربي واحد لكل قاذفة قنابل ثقيلة ذات قدرة نووية.
    Since 1988, the United States has dismantled more than 12,300 nuclear warheads and bombs, averaging approximately 100 per month. We are continuing to dismantle these weapons at the maximum rate consistent with security, safety and environmental standards. UN إذ قامت الولايات المتحدة منذ ٨٨٩١، بتفكيك أكثر من ٠٠٣ ٢١ من الرؤوس الحربية والقنابل النووية بمتوسط يقرب من ٠٠١ في الشهر، ونواصل تفكيك هذه اﻷسلحة بأقصى معدل يتناسب مع معايير اﻷمن والسلامة والبيئة.
    It is also able to confirm, in part, the unilateral destruction by Iraq of a portion of the 45 other special warheads. UN وتستطيع اللجنة أيضا أن تؤكد، جزئيا، قيام العراق منفردا بتدمير جزء من الرؤوس الحربية الخاصة اﻷخرى اﻟ ٤٥.
    In the years following its conclusion, large stockpiles of nuclear warheads and of military fissile material will continue to exist. UN وفي السنوات اللاحقة لإبرامها، ستظل توجد مخزونات كبيرة من الرؤوس الحربية النووية والمواد الانشطارية العسكرية.
    We are, in fact, dismantling large numbers of warheads, and dismantling them at a faster rate. UN إننا في واقع الأمر نقوم بتفكيك أعداد كبيرة من الرؤوس الحربية ونفعل ذلك بوتيرة متسارعة.
    Many warheads are deployed on land-based missile systems, bombers and submarines in a hair-trigger situation. UN وكثير من الرؤوس الحربية المنشورة في شبكات القذائف على الأرض، وفي قاذفات القنابل والغواصات على أهبة الاستعداد.
    Verification of nuclear disarmament: final report on studies into the verification of nuclear warheads and their components UN التحقق من نزع السلاح النووي: التقرير النهائي عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها
    We have eliminated more than a dozen different types of warheads. UN كما أزلنـــا ما يربو على 12 نوعا مختلفا من الرؤوس الحربية.
    The programme has thus far focused on the authentication of warheads and their components. UN وركز البرنامج حتى الآن على التحقق من الرؤوس الحربية ومقوماتها.
    NPT/CONF.2005/PC.II/WP.1 Verification of nuclear disarmament: first interim report on studies into the verification of nuclear warheads and their components: working paper submitted by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland UN التحقق من نزع السلاح النووي: التقرير المرحلي الأول عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها: ورقة عمل مقدمة من المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية
    Verification of nuclear disarmament: second interim report on studies into the verification of nuclear warheads and their components UN التحقق من نزع السلاح النووي: التقرير المرحلي الثاني عن دراسات أجريت في مجال التحقق من الرؤوس الحربية النووية ومكوناتها
    For example, the gamma-ray spectra and radiographic images of a declared warhead [2] may be compared with that of a known specific type of warhead, i.e. a " template " . UN وعلى سبيل المثال، فإن التحليل الطيفي بأشعة جاما والصور الراديوغرافية لرأس حربي معلن [2] يمكن مقارنتها مع تلك المتعلقة بنوع محدد معروف، أي " نموذج معروف " ، من الرؤوس الحربية.
    However, there may be some variability in the exact details of specific items within each class of warhead or component, and'information barriers' may need to be applied. UN غير أنه يحتمل وجود بعض التباين في التفاصيل الدقيقة لأصناف محددة داخل كل فئة من الرؤوس الحربية أو مكوناتها وقد يلزم تطبيق " حواجز المعلومات " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus