"من الرجل الذي" - Traduction Arabe en Anglais

    • from the guy who
        
    • from the man who
        
    • from a guy who
        
    • of guy who
        
    • of the man who
        
    • of the guy who
        
    • from a man who
        
    • from the man that
        
    • of man who
        
    • than the man
        
    • by a man who
        
    • 's the guy that
        
    • Says the guy who
        
    We need those codes, Linus from the guy who has all three. Open Subtitles نحتاج الى تلك الرموز لينوس من الرجل الذي يملك الثلاثه كازينوهات
    Pity from the man who sells me my Marlboro Lights. Open Subtitles الشفقة من الرجل الذي يبيع لي أضواء مارلبورو بلدي.
    Well, that's coming from a guy who checks his ex-wife's Instagram like a thousand times a day. Open Subtitles حسنا، هذا هو قادم من الرجل الذي يتحقق إينستاجرام زوجته السابقة مثل ألف مرة في اليوم.
    Remember, he's the kind of guy who gets stabby when offended. Open Subtitles تذكر، وهو نوع من الرجل الذي يحصل stabby عندما أساء.
    Those are seven teeth of the man who murdered the girl. Open Subtitles تلك سبعة أسنان من الرجل الذي قتل الفتاة.
    Because he looks an awful lot like a non-pakistani version of the guy who delivers sandwiches at my office. Open Subtitles لأنه يشبه كثيرا النسخة الغير باكيستانية من الرجل الذي يأتيني بالشطائر في مكتبي
    I'll collect the money from the guy who sold it. Open Subtitles أنا سوف اجمع المال من الرجل الذي باعني اياه.
    That is rich, coming from the guy who used to feed on her. Open Subtitles هذه جرأة، قادمة من الرجل الذي كان يتغذى عليها
    Well, take it from the guy who supposedly got it all and is currently sitting with bubkes. Open Subtitles خذها حكمة من الرجل الذي يفترض أنّه ظفر بكل شيء وماكث الآن صفر اليدين.
    Bolin sought advice from the man who started it all, Open Subtitles بولين طلب النصيحة من الرجل الذي بدأ كل شيء
    ! What kind of help could I want from the man who slept with my wife? ! Open Subtitles ما المساعدة التي سأحتاج إليها ‫من الرجل الذي أقام علاقة مع زوجتي؟
    Coming from the man who does whatever the fuck he wants without consulting anybody! Open Subtitles ‫هذا يصدر من الرجل الذي يفعل ‫ما يشاء من دون استشارة أحد
    Yeah, like I would take advice from a guy who owns two unicycles. Open Subtitles نعم، مثل أود أن تأخذ المشورة من الرجل الذي يملك اثنين من عجاة واحدة.
    I find it difficult to take communication advice from a guy who talks to his girlfriend in binary. Open Subtitles أجد صعوبة في اخذ استشارة فى التواصل من الرجل الذي يتحدث لصديقته بالنظام الثنائي.
    Would you rather take money from a guy who's willing to kill me? Open Subtitles هل أيضا قبول المال من الرجل الذي هو على استعداد لقتلي؟
    He's sort of an easily led sort of guy who gets killed at the second act. Open Subtitles انه نوع من نوع بقيادة بسهولة من الرجل الذي يحصل قتلوا في الفصل الثاني.
    This is just the kind of guy who could be a mercenary in Thailand. Open Subtitles هذه ليست سوى نوع من الرجل الذي يمكن أن يكون مرتزقا في تايلند.
    This knight, he knows of the man who killed my Eva. Open Subtitles انه لايعرف شئ من الرجل الذي قتل بلدي إيفا .
    People make fun of the guy who stays home every night doing nothing. Open Subtitles الناس يسخرون من الرجل الذي يبقى في المنزل كل ليلة ولا يفعل شيء
    And this from a man who literally lives in a glass house. Open Subtitles من الرجل الذي يعيش بمعنى الكلمه في بيت زجاجي
    Trish, could this text be from the man that you slept with on the morning you were attacked? Open Subtitles تريش، يمكن لهذا النص أن يكون من الرجل الذي كنت أنام مع صباح يوم لك هوجمت؟
    The kind of man who always comes home, no matter what. Open Subtitles هذا النوع من الرجل الذي يأتي دائما المنزل، مهما كانت.
    Who better to command Fort Arnold than the man it's named after? Open Subtitles من افضل من ارنولد للقيادة من الرجل الذي تم تسميته لاحقا ؟
    That is a mantle to be worn only by the great, not by a man who wormed his way into City Hall for a period of time. Open Subtitles هذا التفكير الذي يخيف حتى العظماء ليس من الرجل الذي شق طريقه نحو قاعة المدينة لفترة من الزمن
    Okay, who-who's the guy that you were with? Open Subtitles حسناً، من الرجل الذي كنت بصحبته؟
    Says the guy who put a knife to my neck. Open Subtitles هذا القول من الرجل الذي وضع سكينًا على عنقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus