One example was the stereotype that Roma women liked to be hurt. | UN | ومن أمثلة ذلك وصم المرأة من الروما بأنها تحب أن تؤذى. |
In the last fifteen years, a large number of Cyprus Roma have relocated to the government controlled area of the Republic. | UN | وفي السنوات الخمس عشرة الأخيرة انتقل عدد كبير من الروما القبارصة إلى المنطقة الواقعة تحت السيطرة الحكومية في الجمهورية. |
Latvian project on Roma Teaching Assistants has been recognized by the Council of Europe as an example of good practice. | UN | ومشروع لاتفيا بشأن مساعدي التدريس من الروما قد اعترف به مجلس أوروبا باعتباره مثالاً من أمثلة الممارسات الجيدة. |
Their task is to supervise and provide guidance to Roma advisors who lead the integration effort in municipalities. | UN | ومهمتهم هي الإشراف وتقديم إرشادات للمستشارين من الروما الذين يقودون الجهود الرامية إلى الإدماج في البلديات. |
CRC was also concerned at the high number of children, predominantly Roma, living and working on the streets. | UN | وساور اللجنة قلق أيضاً إزاء ارتفاع عدد الأطفال الذين يعيشون ويعملون في الشوارع، وأغلبهم من الروما. |
For several years now, a significant number of Roma people have been actively involved in public work through the social welfare centres. | UN | ومنذ عدة سنوات إلى الآن، أصبح عدد كبير من الروما يشاركون بنشاط في الأعمال العامة عن طريق مراكز الرعاية الاجتماعية. |
Had there been any attempt to assign Roma monitors to police departments as a means of controlling the excessive use of force? | UN | وتساءلت إن كانت قد حدثت أية محاولة أخرى لتعيين مراقبين من الروما في إدارات الشرطة كوسيلة لضبط الاستخدام المفرط للقوة. |
Students seeking to benefit from the Roma scholarship programme also needed to identify themselves as Roma. | UN | ويتعين على الطلاب الذين يرغبون في الاستفادة من برامج زمالات الروما، أن يعرّفوا أنفسهم أيضاً بأنهم من الروما. |
This was particularly important for the Roma community and IDPs, who were especially likely to face problems related to their nationality. | UN | وكان لهذه الأنشطة وقعٌ هام خاصةً بالنسبة لجماعة الغجر من الروما والمشردين داخلياً، المعرضين بشكل خاص للمشاكل المتعلقة بالجنسية. |
It also recommended that Slovakia take all necessary measures to improve access to health services by the Roma population. | UN | كما أوصت سلوفاكيا باتخاذ جميع التدابير اللازمة لتحسين وصول السكان من الروما إلى الخدمات الصحية. |
Hostility against migrants and Roma has been sparked in part by several high profile crimes attributed to foreigners or Roma. | UN | وقالت إن العداء للمهاجرين والروما اندلع جزء منه بسبب عدة جرائم خطيرة نسبت إلى أجانب أو أفراد من الروما. |
The increase of the illness was caused by eight epidemics during which 190 persons, predominantly of Roma origin were affected. | UN | وسجُل ازدياد عدد الإصابات بهذا المرض في ثمان من الأوبئة بلغ عدد المصابين فيها 190 شخصاً، معظمهم من الروما. |
On the basis of the 2001 population census, 2 571 individuals were registered as Roma. | UN | استنادا إلى تعداد السكان لعام 2001، بلغ عدد الأشخاص المسجلين على أنهم من الروما 571 2 شخصا. |
In no European country where numerous Romany communities live has it been possible to resolve the problems of the Roma to the satisfaction of the majority and minority population. | UN | ولم يكن من الممكن في أي من البلدان الأوروبية التي تعيش فيها جماعات عديدة من الروما حل مشاكل الروما بأسلوب يرضي أغلبية السكان أو الأقليات منهم. |
Many of them live in constant fear of violence being perpetrated against them because they are Roma. | UN | ويعيش عدد كبير منهم في خوف دائم من التعرض للعنف لأنهم من الروما. |
In Prizren, two unidentified bodies, allegedly Roma, were found. | UN | وفي بريزرين، عثر على جثتين، لم يتسن التعرف على صاحبيهما، ويزعم أنهما لشخصين من الروما. |
Two Roma women were raped in Prizren, allegedly by an Albanian male. | UN | واغتصبت امرأتان من الروما في بريزرين، ويزعم أن ذلك تم على يد رجل ألباني. |
The Service for Human and Minority Rights included a female Roma advisor. | UN | وفي دائرة حقوق الإنسان والأقليات مستشارة من الروما. |
Furthermore, in an attempt to close the tremendous trust gap between the Roma and the police, the police force now had Roma desk officers. | UN | وعلاوة على ذلك، ففي محاولة لسد الفجوة الهائلة في الثقة بين الروما والشرطة، لدى قوات الشرطة الآن ضباط مناوبون من الروما. |
She recalled that a Roma from her country had become the first Roma European member of Parliament. | UN | وذكرت بأن شخصاً من الروما في بلدها قد أصبح أول عضو في البرلمان الأوروبي من الروما. |
However, Kosovo Serbs did not participate in the municipal elections and voter turnout for Romas and Turks was low to negligible. | UN | لكن صرب كوسوفو لم يشاركوا في الانتخابات البلدية، وكان إقبال الناخبين من الروما والأتراك ضئيلا أو لا يستحق الذكر. |
After about an hour, the author heard someone yelling " Bring up the `Gyftoi'! " , a racially motivated insult against persons of Romani origin. | UN | وبعد حوالي ساعة، سمع صاحب البلاغ شخصاً يصيح " إيتِ بالغجري `Gyftoi`! " ، وهي شتيمة ذات دوافع عنصرية توجه للأشخاص المنحدرين من الروما. |