"من المجيبين" - Traduction Arabe en Anglais

    • of respondents
        
    • of the respondents
        
    • from respondents
        
    • respondents were
        
    • of all respondents
        
    • of survey respondents
        
    In both annual surveys, almost 79 per cent of respondents identified themselves as decision makers or advisers to decision makers. UN وفي كلا الدراستين الاستقصائيتين السنويتين، ذكر نحو 79 في المائة من المجيبين أنهم من صانعي القرارات أو مستشاريهم.
    Sixty-seven per cent of respondents considered that the overall organization of the Workshop to be very good. UN واعتبر ستة وسبعون في المائة من المجيبين أنَّ تنظيم حلقة العمل إجمالاً كان جيِّداً جدًّا.
    About 5 per cent of respondents who had had contact with a judge or prosecutor in the past year had made a payment or given a gift. UN كما أن قرابة 5 في المائة من المجيبين الذين كان لهم اتصال بقاض أو مدع عام في السنة الماضية دفعوا رشوة أو أعطوا هدية.
    Furthermore, a number of respondents replied that lack of language services had hindered the outputs of the working groups. UN وردَّ عدد من المجيبين بأن الافتقار إلى خدمات اللغات قد كان عائقا دون صدور نواتج الأفرقة العاملة.
    Ninety-two of the respondents submitted statements for the general debate electronically. UN حيث قدم اثنان وتسعون من المجيبين بيانات إلكترونية للمناقشة العامة.
    :: Eighty per cent of respondents regularly test soil moisture levels in order to ensure delivery of appropriate levels during irrigation UN :: ثمانون في المائة من المجيبين يفحصون مستويات رطوبة التربة بانتظام بغية كفالة تسليم المستويات المناسبة منها أثناء الري
    Seventy-two per cent of respondents considered this issue a major obstacle to the implementation of the current mobility policy. UN وقد اعتبر 72 في المائة من المجيبين أن هذه المسألة عقبة رئيسية أمام تنفيذ سياسة التنقل الحالية.
    In addition, more than 60 per cent of respondents stated that they had been able to implement the workshops' recommendations. UN يُضاف إلى ذلك أن أكثر من 60 في المائة من المجيبين قالوا إنهم تمكنوا من تنفيذ توصيات حلقات العمل.
    Seventy-two per cent of respondents considered this issue a major obstacle to the implementation of the current mobility policy. UN وقد اعتبر 72 في المائة من المجيبين أن هذه المسألة عقبة رئيسية أمام تنفيذ سياسة التنقل الحالية.
    Almost 80 per cent of respondents indicated that their countries participated in the meetings, because they were important and in relation to the periodicity of the meetings, five countries UN وأفاد نحو 80 في المائة من المجيبين أنَّ بلدانهم تشارك في الاجتماعات لأنها مهمّة.
    Almost 80 per cent of respondents indicated that their countries participated in the meetings because they were important and, in relation to the periodicity of the meetings, five countries UN وأفاد نحو 80 في المائة من المجيبين أنَّ بلدانهم تشارك في الاجتماعات لأنها مهمّة.
    In terms of the overall organization of the Workshop, 63 per cent of respondents considered it very good and 37 per cent considered it good. UN ومن حيث التنظيم العام لحلقة العمل، رأى 63 في المائة من المجيبين أنه جيّد جداً فيما اعتبره 37 في المائة منهم جيّداً.
    Conversely, 78 per cent of respondents had said that they shared such reports with other departments and offices to which they felt the reports would be relevant. UN وفي المقابل، قال 78 في المائة من المجيبين إنهم يتيحون الاطلاع على هذه التقارير للإدارات والمكاتب الأخرى التي يشعرون بأهمية هذه التقارير بالنسبة لها.
    A plurality of respondents said the United Nations Communications Group in their country was effective. UN وذكر العديد من المجيبين أن فريق الأمم المتحدة للاتصالات في بلدهم ينشط بفعالية.
    In questionnaires filled in by participants of the workshops, over 90 per cent of respondents expressed strong or very strong satisfaction with the usefulness of the materials, training activities, methodologies and tools presented. UN وعلى أساس استبيانات ملأها المشاركون في حلقات العمل، أعرب ما يزيد عن 90 في المائة من المجيبين عن ارتياح شديد أو شديد جداً لفائدة المواد والأنشطة التدريبية والمنهجيات والأدوات المقدمة.
    More than 60 per cent of respondents stated that they had been able to implement the workshops' recommendations. UN وأفاد ما يربو على 60 في المائة من المجيبين بأنهم تمكنوا من تطبيق توصيات حلقات العمل.
    Sixty-eight per cent of respondents evaluated the overall organization of the Workshop as very good, and 32 per cent as good. UN وقيّم 68 في المائة من المجيبين التنظيم العام لحلقة العمل بأنه جيّد جداً فيما اعتبره منهم 32 في المائة جيّداً.
    In the survey, 9.1 per cent of respondents identified themselves as being of African descent. UN وقد عرَّف 9.1 في المائة من المجيبين على الاستقصاء أنفسهم بأنهم من أصل أفريقي.
    Although no specific questions were asked on the subject of trafficking, an in-depth interview was conducted among a number of the respondents. UN وعلى الرغم من عدم توجيه أسئلة محددة عن موضوع الاتجار بالبشر، فقد أُجريت مقابلة متعمقة في صفوف عدد من المجيبين.
    Achieved; 100 per cent of the respondents to a survey sent to the Department of Peacekeeping Operations rated the messenger service as satisfactory UN فنسبة 100 في المائة من المجيبين على استقصاء أُرسل إلى إدارة عمليات حفظ السلام قد صنفوا خدمة السعاة بأنها مرضية
    Achieved. 87 per cent of the respondents to a survey sent to field missions on the quality and effectiveness of Headquarters pouch service rated the service as very good UN أنجز. منحت نسبة 87 في المائة من المجيبين على استقصاء أرسل إلى البعثات الميدانية بشأن جودة وفعالية خدمة الحقيبة في المقر تقدير جيد جدا لهذه الخدمة
    Feedback from respondents showed that 95 per cent of the users considered the services and training provided as " good " , " very good " or " excellent " , compared with the target of 67 per cent. UN وأظهرت التعليقات الواردة من المجيبين أن 95 في المائة من المستعملين اعتبروا الخدمات والتدريب " جيدين " أو " جيدين جدا " أو " ممتازين " ، بالمقارنة بنسبة 67 في المائة المستهدفة.
    For example, only 25% of respondents were owners or co-owners of flats. UN فمثلاً، كان 25 في المائة فقط من المجيبين يملكون أو يشاركون في ملكية شقق سكنية.
    All 450 respondents to the ESCAP end-of-biennium survey indicated that ESCAP activities had increased their relevant national statistical capacity; 72 per cent of all respondents and 85 per cent of respondents from the least developed, landlocked, and island developing countries indicated that such increase had been significant. UN وأشار جميع المجيبين الـ 450 على استقصاء اللجنة في نهاية فترة السنتين إلى أن أنشطة اللجنة قد زادت من قدراتهم الإحصائية الوطنية ذات الصلة؛ وأشار 72 في المائة من المجيبين كافة و 85 في المائة من المجيبين من أقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية والبلدان الجزرية النامية، إلى أن الزيادة كانت ملحوظة.
    Some 52 per cent of survey respondents had indicated that they did not store consultants' reports in a central location where they could be accessed by staff members outside the division or service that had commissioned the consultancy. UN فقد ذكر 52 في المائة من المجيبين على الاستبيان أنهم لا يقومون بحفظ تقارير الاستشاريين في موقع مركزي يتاح من خلاله للموظفين من خارج الشعبة أو الدائرة التي يصدر عنها التكليف بالعمل الاستشاري، الاطلاع عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus