Hmm, got some interesting news back from the lab. | Open Subtitles | حصلت على بعض الأخبار المثيرة للاهتمام من المختبر |
I had just escaped from the lab where I was constructed, and we were in this alleyway. | Open Subtitles | إذ هربت من المختبر حيث المكان الذي تم أنشائي فيه وكنا أيضاً في هذا الممر |
He's in trouble. The guy from the lab got him. | Open Subtitles | انه في حطر الاشخاص الذين من المختبر تمكنوا منه |
We needed to get it out of the lab and we couldn't do that with a civilian. | Open Subtitles | نحن بحاجة للحصول عليه للخروج من المختبر ونحن لا يمكن ان نفعل ذلك مع مدني. |
I got word back from the lab and the vet. | Open Subtitles | حصلت على نتائج الفحص من المختبر ومن الطبيب البيطري |
Okay, Castle, we got the evidence box from the lab. | Open Subtitles | حسنا يا كاسل، حصلنا على صندوق الأدلة من المختبر |
I received an email this afternoon from the lab. | Open Subtitles | لقد استلمت بريدياً إلكترونياً من المختبر بعد الظهيره.ـ |
Straight from the lab used by the security services. | Open Subtitles | مباشرةً من المختبر المستخدم من قبل الأجهزة الأمنية. |
Ingredient analysis on the girl's cream came back from the lab. | Open Subtitles | وردت نتائج تحليل مكونات المرهم من المختبر. |
I still have everything I brought from... from the lab when I retired. | Open Subtitles | لازال لدي كل شيء أحضرته من من المختبر بعد تقاعدي. |
If we can get her an injection of Acebutolol from the lab. | Open Subtitles | إذا استطعنا إعطائها حقنة من أسيبوتولول من المختبر |
But I got all their toxicology screens back from the lab, though, and they read like a cheap science-fiction novel. | Open Subtitles | لكنني حصلت على جميع إختبارات السموم من المختبر وهي مليئة بالأمور الغريبة كرواية خيال علمي رخيصة |
I can't do anything until I know his levels, and his chemistry isn't back from the lab. | Open Subtitles | لا يمكنني عمل أي شيء حتى أعرف مستوياته. وتعود تحليلاته من المختبر. |
As it happens, I just received the preliminary results back from the lab. | Open Subtitles | يصادف أنني تلقيت للتو النتائج الأولية من المختبر |
Chin, did we get the I.D. on the vic from the lab? | Open Subtitles | تشين هل حصلنا على هوية للضحية من المختبر |
So, whatever Comey stole from the lab, he either used or took with him? | Open Subtitles | لذا,اأيا كان ما قام كومى بسرقته من المختبر,اما أنه استخدمه أو أخذه معه |
I suppose I owe you a thank you for getting me out of the lab every now and then. | Open Subtitles | أفترض بأنني مدينة لكِ بالشكر لأخراجي من المختبر بين حين و أخر |
You know, let it out, explore, get it out of the lab. | Open Subtitles | تعلمون، السماح بها، واستكشاف، يخرجه من المختبر. |
It is the only way he could have gotten it out of the lab. | Open Subtitles | إنّها الوسيلة الوحيدة التي كان بوسعه إستعمالها لإخراجه من المختبر. |
A giant turtle escaped a lab and trampled Asakusa. | Open Subtitles | هرب سلحفاة العملاق من المختبر و دهس أساكوسا. |
Can't we just give this to another team of lab drones? | Open Subtitles | لا نستطيع أن نُسند الأمر لفريق آخر كسول من المختبر |
I got the lab to do a rush order, and they managed to pull a partial print off the clip inside the .40 | Open Subtitles | طلبتُ من المختبر بأن يتسرعوا لإنجاز الأمر وقد تمكنوا من إخراج بصمة جزئية من القصاصة |
Statistics show that the total number of laboratory patients increased by 36 per cent from 5,187 in 2009 to 7,069 in 2010. | UN | وتبين الإحصاءات أن مجموع عدد المرضى المستفيدين من المختبر ازداد بنسبة 36 في المائة من 187 5 مريضا في عام 2009 إلى 069 7 مريضا في عام 2010. |