What is the total quantity of drugs diverted in the reporting period? | UN | ما هي الكمية الإجمالية من المخدرات المسرّبة في السنة المشمولة بالتقرير؟ |
What is the total quantity of drugs diverted in the reporting period? | UN | ما هي الكمية الإجمالية من المخدرات المسرّبة في الفترة المشمولة بالتقرير؟ |
Portugal reduced the use of cannabis and ecstasy among young people and the rate of deaths resulting from drug overdoses. | UN | وخفضت البرتغال استخدام القنب وحبوب إكستاسي بين الشباب وكذلك معدل الوفيات الناجمة عن تعاطي جرعات زائدة من المخدرات. |
In 1999, Finland will organize an international conference on information and communication technology which could be applied to drug prevention. | UN | وفي عام ١٩٩٩، ستقوم فنلندا بتنظيم مؤتمر دولي عن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن تطبيقه على الوقاية من المخدرات. |
Making the world safer from drugs, crime and terrorism | UN | جعل العالم أكثر أمنا من المخدرات والجريمة والإرهاب |
Four years of narcotics and you still haven't seen an orthopedist? | Open Subtitles | أربع سنوات من المخدرات و مازلت لم ترى أخصائي عظام؟ |
What is the total quantity of drugs diverted in the reporting period? | UN | ما هي الكمية الإجمالية من المخدرات المسرّبة في السنة المشمولة بالتقرير؟ |
It is no coincidence that, year after year, Bulgarians customs have seized substantial quantities of drugs and precursors. | UN | وليس من قبيل المصادفة أن الجمارك البلغارية تضبط، سنة بعــد سنـــة، كميات كبيرة من المخدرات والسلائف. |
An amendment to the Penal Code criminalized the possession of small quantities of drugs exceeding the amount for personal use only. | UN | فأصبح تعديل للقانون الجنائي ينص على تجريم حيازة كميات صغيرة من المخدرات تزيد على ما هو مخصص للاستهلاك الشخصي. |
In 2000, more than 20 tons of drugs had been confiscated and over 600 clandestine laboratories closed down in the Russian Federation. | UN | ففي عام 2000، تمت مصادرة أكثر من 20 طناً من المخدرات وأغلق أكثر من 600 مختبر سري في الاتحاد الروسي. |
In the context of that campaign, in 2002 my country signed the Youth Charter for a Twenty-First Century Free of drugs. | UN | وفي سياق تلك الحملة، وقّع بلدي في عام 2002 على ميثاق الشباب لجعل القرن الحادي والعشرين خاليا من المخدرات. |
Allegations of major shipments of drugs from the Democratic People's Republic of Korea remain a major concern. | UN | ولا تزال الادعاءات بوجود شحنات كبيرة من المخدرات من جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تمثل مصدر قلق كبير. |
Multiple approach drug prevention education at an early age | UN | التوعية الخاصة بالوقاية من المخدرات في مرحلة مبكرة |
Opiates continued to be the most seized drug in Central Asia. | UN | ومازالت الأفيونيات هي أكثر المضبوطات من المخدرات في آسيا الوسطى. |
Yeah, they turned it into a drug rehab center for women. | Open Subtitles | نعم، لقد حولوه إلى مركز إعادة تأهيل من المخدرات للنساء |
We've been living on this island for 20 years, and finally, we've discovered a new kind of drug extracted from IQ! | Open Subtitles | لقد كانوا يعيشون في هذه الجزيرة لمدة 20 عاما وأخيرا لقد اكتشفنا نوع جديد من المخدرات المستخرجة من الذكاء |
Jock lost his son Dylan to a drug overdose. | Open Subtitles | خسر جوك ابنه ديلان لجرعة زائدة من المخدرات. |
We have seized more illegal drugs and arrested more drug offenders. | Open Subtitles | وتم ضبط نسبة أكبر من المخدرات وإلقاء القبض علي مُروجيها، |
Lieutenant Jones was murdered while trying to take down an underground Web site that sells everything from drugs to... hit men. | Open Subtitles | الملازم جونز تم قتله بينما كان يحاول الإطاحة بموقع سري يقوم ببيع كل شيء من المخدرات إلى القتلة المأجورين |
In 2007 alone, more than 28 tonnes of narcotics and precursors were confiscated. | UN | وفي عام 2007 وحده، تمت مصادرة ما يزيد على 28 طنا من المخدرات والسلائف الكيميائية. |
Myanmar aims to rid the country of narcotic drugs by 2014, one year ahead of the target year set by ASEAN. | UN | وتهدف ميانمار إلى تخليص البلد من المخدرات بحلول عام 2014، أي قبل العام الذي حددته رابطة أمم جنوب شرق آسيا بعام. |
g. Data and analyses of information on relevant indicators to assist Governments to better evaluate their needs for narcotic drugs; | UN | ز- توفير البيانات وتحليل المعلومات عن المؤشرات ذات الصلة لمساعدة الحكومات في تقييم احتياجاتها من المخدرات بشكل أفضل؛ |
He never came within 1,000 yards of the drugs he was distributing. | Open Subtitles | انه لم يأتي في إطار 1،000 أفنية من المخدرات كان يوزع. |
It's not okay if she smokes a bit of dope. | Open Subtitles | انه لا بأس اذا كانت تدخن جزء من المخدرات |
China was active in various regional and international mechanisms with a view to contributing to a drug-free world. | UN | وتقوم الصين بدور نشط في عدة آليات دولية وإقليمية بغية المساهمة في خلو العالم من المخدرات. |
It also increases the Taliban's dependence on revenue from narcotics. | UN | ويزيد هذا أيضا من اعتماد حركة طالبان على الإيرادات المتأتية من المخدرات. |
In the role of mothers and teachers, women protect humanity against drugs, criminality, violence and wars. | UN | وتقوم النساء، لدى قيامهن بدور الأمهات والمعلمات، بحماية البشرية من المخدرات والإجرام والعنف والحروب. |
Significant seizures of illicit drugs, including heroin, hashish and Captagon tablets, were also reported by a number of speakers. | UN | وأفاد عدد من المتكلمين عن ضبط كميات هامة من المخدرات غير المشروعة، ومنها الهيروين والحشيش وأقراص الكابتاغون. |
Well, actually, the best Mom would be the one who didn't tell you to smoke a bunch of weed. | Open Subtitles | في الحقيقة الأم الأفضل هي التي تمنعك من تدخين الكثير من المخدرات |
Well, forensics found a bag of meth on the deceased. | Open Subtitles | حسناً , الطب الشرعي عثر على حقيبة من المخدرات |
Everybody down at Casco Bay knows that Peter Godsoe wholesales nine pounds of pot for every pound of lobster. | Open Subtitles | - كل شخص في خليج كاسكو يعرف ان بيتر يبيع بالجمله تسع باوندات من المخدرات مقابل باوند من سرطان البحر |