"من المدينة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the city
        
    • from the city
        
    • of the town
        
    • from the town
        
    • from town
        
    • out of town
        
    • skip town
        
    • of town for
        
    • uptown
        
    • in the city
        
    • of Jerusalem
        
    The presence of uniformed policemen gives the impression that law and order now prevails in certain parts of the city. UN ووجود رجال شرطة يرتدون الزي الرسمي يعطي الانطباع بأن القانون والنظام سائدان اﻵن في أجزاء معينة من المدينة.
    Casual observation indicates that the situation in south Mogadishu is worse than on the north side of the city. UN وتبين الملاحظة البسيطة أن الحالة في جنوب مقديشيو أسوأ مما هي عليه في الجزء الشمالي من المدينة.
    Beach improvements for the over-funded and already nicest section of the city. Open Subtitles تحسينات الشاطئ للحصول على التمويل الزائد وأجمل قسم بالفعل من المدينة.
    The front line near Kabul advanced to a distance of some 20 to 25 kilometres from the city. UN وتحرك خط المواجهة القريب من كابول إلى مسافة تتراوح بين ٢٠ و ٢٥ كيلومترا من المدينة.
    He took millions from the city in renovation moneys, but instead of fixing the buildings, he's kicking the tenants out? Open Subtitles لقد أخذ الملايين من المدينة في أموال التجديد لكن عوضاً عن إصلاح المباني هو يركل المستأجرين إلى الخار
    Run him out of the town he helped build. Open Subtitles تشغيل له للخروج من المدينة ساعد في بنائه,
    And not just the neighborhood, I want out of the city. Open Subtitles وليس في هذه المنطقة بل أنا مستعد للخروج من المدينة
    We're placing your zone of the city under complete quarantine. Open Subtitles إنّنا نضع منطقتك من المدينة تحت حجرٍ صحيٍّ كامل.
    Hey, it'll get us out of the city, all right? Open Subtitles أنتم , سوف يُخرجنا من المدينة , أتفقنا ؟
    I don't want anyone getting in or out of the city. Open Subtitles أنا لا أريد أي شخص بالدخول أو الخروج من المدينة.
    So, each screen shows a different sector of the city? Open Subtitles إذن كل شاشة تظهر قطاعاً مختلفاً من المدينة ؟
    Sure it is. Just a different part of the city. Open Subtitles إنها هي بالتأكيد و لكنه جزء مختلف من المدينة
    I can't get out of the city on this. Open Subtitles أنا لا أستطيع الخروج من المدينة على هذه.
    The Germans can see every inch of the city. We're sitting ducks. Open Subtitles الألمان يمكنهم رؤية كل جزء من المدينة نحن هنا أهداف سهلة
    Gauri used to come from the city on every Saturday. Open Subtitles اعتادت غاوري على العودة من المدينة في نهاية الأسبوع
    Well he's not from the city. I think he's cute. Open Subtitles حسناً , إنه ليس من المدينة أعتقد إنه لطيف.
    My husband should be back from the city anytime now. Open Subtitles سوف يعود زوجي من المدينة في خلال برهة قصيرة.
    She's so wry. Moving here from the city is challenging at first. Open Subtitles إنها خفيفة ظل الانتقال إلى هنا من المدينة تحدي هذا أولاَ
    The Serb flag was hoisted above a bakery at the southern end of the town at 1407 hours, according to one individual who was there at the time. UN ورفع العلم الصربي فوق مخبز واقع في الطرف الجنوبي من المدينة في الساعة ٧٠١٤ على ما أفاد شخص كان هناك في ذلك الوقت.
    The police and magistrate retreated from the town and sought refuge at the American Mining Associates' Camp. UN وقد انسحبت الشرطة والموظف القضائي من المدينة وطلبوا اللجوء في معسكر اتحادات التعدين الأمريكية.
    When I return from town. I'm expected there later today. Open Subtitles عندما أعود من المدينة هناك من ينتظرني لاحقًا اليوم
    I'm not gonna help usher your enemies out of town. Open Subtitles أنا لا ستعمل مساعدة تستهل أعدائك الخروج من المدينة.
    You drag me into this, and now you're just gonna skip town? Open Subtitles إنتظر لثانية لقد ورطتني بهذا الشئ والان انت ستهرب من المدينة
    Someone should take her out of town for a while. Open Subtitles لابد لاحدهم أن يخرجها من المدينة لبرهة من الوقت
    A drug dealer from uptown moved heroin into Hell's Kitchen. Open Subtitles تاجر مخدرات من المدينة يحرك الهيرويين داخل مطبخ الجحيم
    While there was no Jewish population in that part of the city in 1967, there were now about 160,000 Jews in East Jerusalem and Arabs constitute a minority in the city. UN وفيما لم يكن هناك يهود في ذلك الجزء من المدينة في عام ١٩٦٧، يوجد اﻵن نحو ٠٠٠ ١٦٠ يهودي في القس الشرقية بينما يشكل العرب أقلية في المدينة.
    Thus, demolitions in the eastern part of Jerusalem are far more extensive than in the western part of the city. UN وبالتالي فإن عمليات الهدم في الجزء الشرقي من القدس تحدث على نطاق أوسع بكثير مما هو الحال في الجزء الغربي من المدينة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus