It's amazing how many generations fall into the same trap. | Open Subtitles | من المذهل عدد الأجيال التي تقع في نفس الخطأ |
It's amazing what a 12-hour catnap will do for you. | Open Subtitles | من المذهل ما الذي ستفعله بك القيلولة لـ12 ساعة |
It's amazing something this small could do that much damage. | Open Subtitles | من المذهل لشيء بهذا الصِغر أن يُحدث ضرر كبير |
it's incredible... how much you and I think alike. | Open Subtitles | من المذهل كم تتشابه طريقة تفكيرنا أنا وأنت. |
It's amazing that you boors and ghouls keep coming back for more. | Open Subtitles | من المذهل أن تشاهدوا كم المرض و الأشياء التى تثير الإشمئزاز |
It's amazing how quickly people improve once they get a new organ. | Open Subtitles | من المذهل كيف تتحسن حالات الناس فور حصولهم على عضو جديد |
It's amazing his body's been able to survive the seizures this long. | Open Subtitles | من المذهل قدرت جسمه على تحمل هذه الصرعات طوال هذه المدة |
It's amazing and eerie to be here in the exact place where the whole war began for us. | Open Subtitles | من المذهل و المرعب أن تكون هنا عند النقطة الأساسية التي سيبدأ العالم و نحن منها |
It's amazing, you go from injured testicles to the woman I'm dating. | Open Subtitles | من المذهل كيف تنتقلين من الخصاوي المصابة إلى المرأة التي أواعدها |
I mean, It's amazing what an actual working vest can do. | Open Subtitles | أنا أعنى,أنه من المذهل ما بإمكان ستره حقيقه القيام به |
It's amazing what a man'll do for ya if he really loves you. | Open Subtitles | من المذهل ما قد يفعله الرجل من أجل امرأة إن كان يحبها حباً حقيقياً |
It's amazing how much damage a bullet can do. | Open Subtitles | من المذهل كميه الضرر الذى قد تتسبب به رصاصه |
It's amazing what I can do for 200 grand. | Open Subtitles | من المذهل ما أستطيع فعله مقابل مئتان ألف دولار |
It's amazing how much money you made off free information. | Open Subtitles | من المذهل رؤية كمية الأموال التي جنيتها من المعلومات المجانية. |
amazing how many doors will open with a box of congressional mms. | Open Subtitles | من المذهل عدد الأبواب التي تفتح أمامك لكونك عضو في الكونغرس |
Well, it's incredible to see such a mix of people here tonight. | Open Subtitles | حسنٌ، من المذهل رؤية أصنافٌ مختلفة من النّاس ، هنا هذه الليلة |
Okay, technically, don't you think It's amazing that I'm here in LA and you're in, let's say India, giving me tech support for my phone made in China? | Open Subtitles | أوكي.. تقنيا, ألا تعتقدين أنه من المذهل أنني في لوس أنجليس .. وأنت في.. |
Yet, it is astounding that the present quest for revitalization of the Conference on Disarmament arises only from the developments of the past two years and is fixated on a single issue. | UN | وعلى الرغم من ذلك، من المذهل أن السعي الحالي لتنشيط مؤتمر نزع السلاح لا ينطلق إلا من تطورات العامين الماضيين ويصب تركيزه على مسألة واحدة. |
It -- it was so awesome to have a following, and Harry -- he was just -- he was so into it. | Open Subtitles | كان من المذهل أن نملك أتباع، و هاري كان مندمج جداً بالموضوع. |
Uh, incredible to see you're doing so well, and I can't wait to catch up, but I have a break in the case. | Open Subtitles | من المذهل رؤيتك تبلين حسناً ولا يمكننى الإنتظار لأتحدث معك ولكن لدى معلومات مهمه عن القضيه هل تتفهمين؟ |
It's astonishing that anybody would dare to make a recommendation like that, but they did. | Open Subtitles | من المذهل كيف قد يتجاسر أي واحد بتقديم توصيات كتلك، إلا أنهم فعلوا. |