"من المقررين" - Traduction Arabe en Anglais

    • of rapporteurs
        
    • of decisions
        
    • of Special Rapporteurs
        
    • rapporteurs and
        
    • the special rapporteurs
        
    At the first session, the Committee held smooth elections of the bureau and organized themselves in working groups and systems of rapporteurs. UN وأجرت اللجنة في دورتها الأولى انتخابات سلسة لأعضاء المكتب ونظمت نفسها في أفرقة عاملة ومنظومات من المقررين.
    Indeed, the Secretary-General's report indicates a great reliance on the services of a host of rapporteurs and experts, even in areas where existing bodies or mechanisms could very well perform the functions. UN وفي الواقع، يشير تقرير اﻷمين العام إلى اعتماد كبير على خدمات مجموعــــة كبيرة من المقررين والخبراء، حتى في مجالات يمكن فيها أن تضطلع الهيئات واﻵليات القائمة بهذه الوظائف.
    Participants and a group of rapporteurs also worked to revise the Honolulu Strategy, a global framework strategy to prevent, reduce and manage marine debris. UN وعمل المشاركون وفريق من المقررين أيضاً على تنقيح استراتيجية هونولولو، وهي استراتيجية إطارية عالمية لمنع الحطام البحري والحد منه وإدارته.
    1. To remind Parties operating under paragraph 1 of Article 5 and Parties not so operating with processagent applications listed in table A to decision X/14, as revised, that they shall report annually in accordance with paragraph 4 of decisions X/14 and XV/7, respectively, on the use of controlled substances as processagents; UN 1 - يذكّر الأطراف العاملة بالمادة 5 وغير العاملة بالمادة 5 التي لديها تستخدم عوامل التصنيع على النحو الوارد في الجدول ألف من المقرر 10/14، بصيغته المنقحة، بأن تقوم بالإبلاغ سنوياً، وفقاً للفقرة 4 من المقررين 10/14 و15/7 على التوالي، عن استخدام المواد الخاضعة للرقابة كعوامل تصنيع؛
    Pursuant to paragraph 2 of decisions IX/6 and XIII/11, the subcommittees of the Methyl Bromide Technical Options Committee met in April 2010 to evaluate new nominations for 2011 and 2012 critical-use exemptions for methyl bromide. UN 13 - عملاً بالفقرة 2 من المقررين 9/6 و13/11، اجتمعت اللجان الفرعية التابعة للجنة الخيارات التقنية المعنية ببروميد الميثيل في نيسان/أبريل 2010 لتقييم ﺗﻌﻴﻴﻨﺎﺕ 2011 و2012 الجديدة لإﻋﻔﺎﺀﺍﺕ الاستخدامات الحرجة ﻟﱪﻭﻣﻴﺪ ﺍﳌﻴﺜﻴﻞ.
    Human rights situations and reports of Special Rapporteurs and representatives UN حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين
    2. On 28 February 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of the Czech Republic: France, South Africa and Nicaragua. UN 2- وفي 28 شباط/فبراير 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان المجموعة التالية من المقررين (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بالجمهورية التشيكية، وهم من فرنسا وجنوب أفريقيا ونيكاراغوا.
    55. To investigate specific country situations and review new and critical issues, the Organization relies upon a range of rapporteurs, high-level representatives and working groups that are collectively known as the human rights special procedures. UN 55 - تعتمد المنظمة للتحقيق في أوضاع بلدان محددة واستعراض مسائل جديدة وحساسة على مجموعة كبيرة من المقررين والممثلين رفيعي المستوى والأفرقة العاملة الذين يُطلق عليهم جميعا اسم الإجراءات الخاصة بحقوق الإنسان.
    2. On 28 February 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Indonesia: Jordan, Canada and Djibouti. UN 2- وفي 28 شباط/فبراير 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان المجموعة التالية من المقررين (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بإندونيسيا، وهم من الأردن وكندا وجيبوتي.
    2. On 28 February 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of the United Kingdom: Egypt, the Russian Federation and Bangladesh. UN 2- وفي 28 شباط/فبراير 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان المجموعة التالية من المقررين (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بالمملكة المتحدة: مصر والاتحاد الروسي وبنغلاديش.
    2. On 28 February 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of the Czech Republic: France, South Africa and Nicaragua. UN 2- وفي 28 شباط/فبراير 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان المجموعة التالية من المقررين (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بالجمهورية التشيكية: فرنسا وجنوب أفريقيا ونيكاراغوا.
    On 28 February 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Benin: Nicaragua, Madagascar and Germany. UN 2- وفي 28 شباط/فبراير 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان المجموعة التالية من المقررين (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق ببنن: نيكاراغوا ومدغشقر وألمانيا.
    2. On 28 February 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Algeria: Uruguay, Philippines, and Senegal. UN 2- وفي 28 شباط/فبراير 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان المجموعة التالية من المقررين (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بالجزائر، وهم من أوروغواي والفلبين والسنغال.
    2. On 28 February 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of the United Kingdom: Egypt, the Russian Federation and Bangladesh. UN 2- وفي 28 شباط/فبراير 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان المجموعة التالية من المقررين (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بالمملكة المتحدة، وهم من الاتحاد الروسي وبنغلاديش ومصر.
    2. On 28 February 2008, the Human Rights Council selected the following group of rapporteurs (troika) to facilitate the review of Indonesia: Jordan, Canada and Djibouti. UN 2- وفي 28 شباط/فبراير 2008، اختار مجلس حقوق الإنسان المجموعة التالية من المقررين (المجموعة الثلاثية) لتيسير الاستعراض المتعلق بإندونيسيا، وهم من الأردن وكندا وجيبوتي.
    5. Reaffirms that the relevant provisions of decisions 17 (S/AC.26/Dec.17 (1994)) and 18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)) and other relevant Governing Council decisions continue to apply; UN 5- يؤكد من جديد استمرار انطباق الأحكام ذات الصلة من المقررين 17 (S/AC.26/Dec.17 (1994)) و18 (S/AC.26/Dec.18 (1994)) وغيرهما من القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الإدارة؛
    (i) Review of requests related to process agent uses and tables A and B of decisions X/14 and XV/6 (decision XV/7, paragraphs 3, 6 and 7) UN `1` استعراض الطلبات المتصلة باستخدامات عوامل التصنيع والجدولين ألف وباء من المقررين 10/14 و15/6 (المقرر 15/7، الفقرات 3 و6 و7)
    Review of requests related to process agent uses and tables A and B of decisions X/14 and XV/6 (decision XV/7 paragraphs 3, 6 and 7); UN `1` استعراض الطلبات المتصلة باستخدامات عوامل التصنيع والجدولين ألف وباء من المقررين 10/14 و15/6 (المقرر 15/7، الفقرات 3 و6 و7)؛
    Human rights situations and reports of Special Rapporteurs and representatives UN حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين
    Human rights situations and reports of Special Rapporteurs and representatives UN حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين
    Human rights situations and reports of Special Rapporteurs and representatives UN حالات حقوق الإنسان والتقارير المقدمة من المقررين والممثلين الخاصين
    The secretariat hereby transmits a note by the special rapporteurs appointed to conduct a study on indigenous peoples and corporations. UN وعليه، تحيل الأمانة العامة طيه مذكرة من المقررين الخاصين المعيّنين لإجراء دراسة عن الشعوب الأصلية والشركات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus