Provisions for such activities have been included under section 23, Human rights, of the programme budget for the biennium 2010-2011. | UN | وقد أدرجت اعتمادات مخصصة لهذه الأنشطة في إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011. |
Provisions for such activities have been included under section 23, Human rights, of the programme budget for the biennium 2008-2009. | UN | وقد تم إدراج اعتمادات لتلك الأنشطة ضمن إطار الباب 23، حقوق الإنسان، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009. |
9. No activity has been identified for termination, deferral, curtailment or modification under section 23 of the programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | ٩ - لم يحدد تحت الباب ٣٢ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين إنهاء أو تأجيل أو إلغاء أو تغيير أي نشاط. |
On that basis, it is estimated that no additional resources would be required under section 25E of the programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | وعلى هذا اﻷساس، يقدر أنه لن تلزم موارد إضافية في إطار الباب ٢٥ هاء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
Consequently, no additional appropriation will be required under section 25 of the programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | وبناء على ذلك، لن تكون ثمة حاجة إلى رصد اعتمادات إضافية تحت الباب ٢٥ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
It is estimated that should the General Assembly adopt the draft resolution, additional appropriations of $1,235,000 would be required under section 4 of the programme budget for the biennium 1994-1995 for the Office of the Secretary-General in Afghanistan. | UN | ١٢ - إذا ما اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار، يقدر أنه سيلزم اعتماد إضافي قدره ٠٠٠ ٢٣٥ ١ دولار في إطار الباب ٤ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لمكتب اﻷمين العام في أفغانستان. |
On that basis, it is estimated that no additional resources would be required under section 25E of the programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | وبناء على ذلك، يقدر أنه لن تلزم أي موارد إضافية في إطار الباب ٢٥ هاء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
At this stage, it is not anticipated that these requirements could be absorbed within the provision under section 21 of the programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | وفي هذه المرحلة، فليس من المتوقع إمكانية أن تستوعب هذه الاحتياجات في إطار الاعتماد المرصود تحت الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
At this stage, it is not anticipated that these requirements could be absorbed within the provision under section 21 of the programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | وفي هذه المرحلة، ليس من المنتظر أن يمكن استيعاب هذه الاحتياجات في إطار الاعتماد المرصود تحت الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
At this stage, it is not anticipated that these requirements could be absorbed within the provision under section 21 of the programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | وفي هذه المرحلة، ليس من المنتظر أن يمكن استيعاب هذه الاحتياجات في إطار الاعتماد المرصود تحت الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
On that basis, it is estimated that no additional resources would be required under section 25E of the programme budget for the biennium 1994-1995. | UN | وعلى هذا اﻷساس، من المقدر ألا تلزم أي موارد إضافية تحت الباب ٢٥ هاء من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥. |
53. Resources amounting to $206,000 were included in section 31.15 of the programme budget for the biennium 1992-1993 specifically for public information promotional activities on human rights. | UN | ٥٣ - وقد أدرجت خصيصا لﻷنشطة الاعلامية الترويحية لحقوق الانسان موارد قدرها ٠٠٠ ٢٠٦ دولار تحت الباب ٣١-١٥ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣. |
The Assembly authorized the Secretary-General to enter into additional commitments up to $1,834,100 under section 21 of the programme budget for the biennium 1994-1995 for the financing of the human rights activities in Cambodia. | UN | وأذنت الجمعية لﻷمين العام بالدخول في التزامات اضافية تصل إلى ١٠٠ ٨٣٤ ١ دولار في إطار الباب ٢١ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ لتمويل أنشطة حقوق الانسان في كمبوديا. |
No provision has been made under section 2 of the programme budget for the biennium 2014-2015 to cover those additional requirements. | UN | ولم يرُصد أي اعتماد في إطار الباب 2 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 لتغطية هذه الاحتياجات الإضافية. |
Resources requested under section 1 of the programme budget for the biennium 2014-2015 for the independent panel of experts for the 10-week review period | UN | الموارد المطلوبة في إطار الباب 1 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 لفريق الخبراء المستقل لفترة الاستعراض الممتدة على مدى 10 أسابيع |
At the current stage, it is not possible to identify activities within the relevant sections of the programme budget for the biennium 2014-2015 that could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium. | UN | ولن يتسنى في هذه المرحلة تحديد أي أنشطة مدرجة ضمن الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 يمكن إنهاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تعديلها خلال هذه الفترة. |
At the current stage, it is not possible to identify activities within the relevant sections of the programme budget for the biennium 2014-2015 that could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium. | UN | ولن يتسنى في هذه المرحلة تحديد أي أنشطة مدرجة ضمن الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 يمكن إنهاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تعديلها خلال هذه الفترة. |
At the current stage, it is not possible to identify activities within the relevant sections of the programme budget for the biennium 2014-2015 that could be terminated, deferred, curtailed or modified during the biennium. | UN | ولن يتسنى في هذه المرحلة تحديد أي أنشطة مدرجة ضمن الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 يمكن إنهاؤها أو تأجيلها أو تقليصها أو تعديلها خلال فترة السنتين هذه. |
and major maintenance, of the programme budget for the biennium 2014 - 2015 | UN | الرئيسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2014-2015 |
Programme documents on the country or subregional level are also prepared, which flow from the biennial programme budget. | UN | وتعد أيضا وثائق برنامجية على الصعيد القطري أو دون اﻹقليمي، انبثاقا من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين. |
Part III of the Biennial Programme Budget 2012-2013 focuses on programme support and management and administration costs for all posts and related activities, both at Headquarters and in the Field. | UN | ويركز الجزء الثالث من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 على تكاليف دعم البرامج وتيسيرها وإدارتها بالنسبة لجميع الوظائف والأنشطة ذات الصلة، وذلك بالمقر وفي الميدان. |
No provision has been made in the programme budget for the biennium 1996-1997 under section 3, Peacekeeping operations and special missions, to cover 1997 net additional requirements of $7,102,400 related to the activities of MINUGUA. | UN | ٧ - لم يخصص تحت الباب ٣، عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٦ - ١٩٩٧ مبلغ لتغطية صافي الاحتياجات الاضافية المتصلة بأنشطة البعثة البالغ ٤٠٠ ١٠٢ ٧ دولار. |
11. Programme elements were eliminated from the programme budget for the biennium 1992-1993. | UN | 11 - وقد ألغيت العناصر البرنامجية من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 1992-1993. |
The related measures were also set out in section 2 of the proposed programme budget for the biennium 2012-2013. | UN | وورد تفصيل التدابير ذات الصلة أيضا في الباب 2 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012 - 2013. |
On that basis, it was estimated that no additional resources were required under sections 41 and 25, respectively, of the programme budgets for the bienniums 1992-1993 and 1994-1995, and that no additional resources will be required under section 26 of the proposed programme budget for the biennium 1996-1997. | UN | واستنادا الى ذلك، قدر أنه لن تلزم موارد إضافية تحت الباب ٤١ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣، والباب ٢٥ من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين ١٩٩٤-٩٩٥١، وأنه لن تكون هناك حاجة الى موارد إضافية تحت الباب ٢٦ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧. |