"من الوثيقة الختامية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Final Document
        
    • of the outcome document
        
    • of the Final Act
        
    • of the outcome of
        
    • the final document of the
        
    In this respect, the Conference on Disarmament should take serious note of actions 6, 7 and 15 of the Final Document. UN وفي هذا الصدد، ينبغي لمؤتمر نزع السلاح أن يأخذ الإجراءات 6 و7 و15 من الوثيقة الختامية على محمل الجدّ.
    Once again, their needs became an integral part of the Final Document of all the attending Governments. UN ومرة أخرى، أصبحت احتياجاتهم جزءاً لا يتجزأ من الوثيقة الختامية لجميع الحكومات التي حضرت المؤتمر.
    They are contained in the reporting forms as approved by the First Conference, which are contained in Annex VI of the Final Document of the Conference. UN وهي ترد في استمارات الإبلاغ التي أقرها المؤتمر الأول والواردة في المرفق السادس من الوثيقة الختامية للمؤتمر.
    All the key issues and ideas have been on the table, were part of the discussion and are now part of the outcome document. UN وطُرحت كل المسائل والأفكار الرئيسية على الطاولة، وكانت جزءاً من النقاش وصارت الآن جزءاً من الوثيقة الختامية.
    Paragraph 12 of the outcome document of the Durban Conference was a good example of such a text. UN وأشار إلى أن الفقرة 12 من الوثيقة الختامية لمؤتمر ديربان مثال جيد لمثل هذا النص.
    The mandate with regard to national reporting is contained in paragraph 29 of the Final Document. UN ويرد شرح الولاية فيما يتعلق بتقديم التقارير الوطنية في الفقرة 29 من الوثيقة الختامية.
    Reservation by the delegation of the State of Eritrea on paragraph 239 of the Final Document of the Ministerial Meeting UN تحفظ وفد دولة إريتريا على الفقرة 239 من الوثيقة الختامية للاجتماع الوزاري لمكتب تنسيق حركة عدم الانحياز،
    Relevant paragraphs of the Final Document of the Fifteenth Ministerial Conference of the Non-Aligned Movement UN الفقرات ذات الصلة بالموضوع من الوثيقة الختامية للمؤتمر الوزاري الخامس عشر لحركة عدم الانحياز
    Copies of the Final Document had also been posted on the Division website. UN وقد وضعت نسخ من الوثيقة الختامية في موقع الشعبة على شبكة الإنترنت.
    He pointed out that the remaining paragraphs of the Final Document would be renumbered in the final version. UN وأشار إلى أن الفقرات المتبقية من الوثيقة الختامية سيُعاد ترقيمها في النسخة النهائية.
    Paragraph 20 of the Final Document accords the highest priority to nuclear disarmament. UN وتولي الفقرة 20 من الوثيقة الختامية أعلى أولوية لنزع السلاح النووي.
    He recalled that Part III of the Final Document would include the reports of the Credentials Committee, Drafting Committee and Main Committees. UN وأشار إلى أن الجزء الثالث من الوثيقة الختامية سيتضمن تقارير لجنة وثائق التفويض ولجنة الصياغة واللجان الرئيسية.
    This has been recognized in paragraph 29 of the Final Document of the Tenth Special Session of the General Assembly. UN وقد أُقر بذلك في الفقرة 29 من الوثيقة الختامية للدورة الاستثنائية العاشرة للجمعية العامة.
    But there are other aspects of the Final Document which the Holy See cannot support. UN غير أن هناك جوانب أخرى من الوثيقة الختامية لا يستطيع الكرسي الرسولي أن يؤيدها.
    The reports of the three Main Committees as submitted to the Conference constitute part of the Final Document. UN وتشكل تقارير اللجان الرئيسية الثلاث، بصيغتها المقدمة الى المؤتمر، جزءا من الوثيقة الختامية.
    The reports of the three Main Committees as submitted to the Conference constitute part of the Final Document. UN وتشكل تقارير اللجان الرئيسية الثلاث، بصيغتها المقدمة الى المؤتمر، جزءا من الوثيقة الختامية.
    The Secretary-General's report presents the content of paragraphs 138 and 139 of the outcome document in three different pillars. UN ويقدم تقرير الأمين العام محتوى الفقرتين 138 و 139 من الوثيقة الختامية في ثلاث ركائز.
    In that connection, paragraph 139 of the outcome document is forceful, but also cautious. UN وفي هذا السياق، فإن الفقرة 139 من الوثيقة الختامية قوية ولكنها توخت الحذر أيضا.
    Paragraph 139 of the outcome document calls on the General Assembly to engage in a comprehensive process of discussion. UN وتدعو الفقرة 139 من الوثيقة الختامية الجمعية العامة إلى الانخراط في عملية نقاش شاملة.
    Annexed hereto is a copy of the Final Act of said meeting. UN وفي هذا الصدد، تحيل طيه نسخة من الوثيقة الختامية لهذا الاجتماع.
    Follow-up to paragraph 56 of the outcome of the Conference on the World Financial and Economic Crisis and Its Impact on Development UN متابعة الفقرة 56 من الوثيقة الختامية للمؤتمر المتعلق بالأزمة المالية والاقتصادية العالمية وتأثيرها في التنمية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus