"من امرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • from a woman
        
    • of a woman
        
    • of woman
        
    • a woman who
        
    • to a woman
        
    • woman to
        
    • wife
        
    • woman and
        
    • by a woman
        
    • with one woman
        
    Little story about a broken taillight and an anonymous tip from a woman? Open Subtitles قصة ضوء خلفي معطّل ومعلومة من امرأة مجهولة
    Take it from a woman who's had front row seats for 2,000 years. Open Subtitles خذها حكمة من امرأة ظلّت تراقب من المقاعد الأماميّة طوال ألفيّ عام.
    There must be two departmental councillors per canton, and each such pair must consist of a woman and a man. UN وسيصل عدد أعضاء مجالس المقاطعات إلى اثنين عن كل إقليم، ويتعين أن تتألف كل توليفة من امرأة ورجل.
    I knew Ava was not the kind of woman to be seduced by a ride in a private jet, unless you owned the jet. Open Subtitles كنت أعرف أفا لم يكن هذا النوع من امرأة أن يغوي عن طريق ركوب في طائرة خاصة، إلا إذا كنت تملك الطائرة.
    I can't get married to a woman who can't save. Open Subtitles الزواج من امرأة غير مقتصدة أمر مستحيل بالنسبة لي
    I got a message from a woman who's 57. Open Subtitles حصلت على رسالة من امرأة عمرها 57 سنة
    Now there's a question from a woman without children. Open Subtitles الآن ذلك سؤال من امرأة ليس لديها أطفال.
    - Quite a bit of judgment coming from a woman who had her son kidnapped and tortured. Open Subtitles انتقاد عجيب من امرأة أملت باختطاف إبنها وتعذيبه.
    Excuse me if I don't take parenting advice from a woman who recorded herself having sex with her ex to get revenge on her best friend. Open Subtitles عفوا إذا كنت لا أخذ مشورة التربية من امرأة سجلت لنفسها شريط جنسي مع صديقها السابق اعلم ذلك, ذلك كان خـطأ
    Except you got an anonymous call about him from a woman after they found my mother murdered. Open Subtitles عدا أنه جاءتك مكالمة مجهولة بشأنه من امرأة بعدما وجدوا والدتي ميتة.
    Let's all take hacking advice from a woman whose only use for her smartphone is as a mirror. Open Subtitles لنأخذ جميعًا نصيحة في الاختراق من امرأة لا تستخدم هاتفها الذكيّ سوى كمرآة.
    Ninety percent of a woman's pheromones come out of her head. Open Subtitles تسعون في المئة من امرأة تتولى الفيرومونات يخرج من رأسها.
    Instead, you followed the orders of a woman... my wife. Open Subtitles بدلاً من ذلك تلقيتم .. الأوامر من امرأة زوجتي
    I'm trying to become the type of woman who keeps her word. Open Subtitles أنا أحاول أن تصبح نوع من امرأة تحافظ على كلمتها.
    Allyson is nice, but Charlotte is exactly the kind of woman you need in your life. Open Subtitles أليسون هو لطيف، ولكن شارلوت هو بالضبط هذا النوع من امرأة تحتاجه في حياتك.
    Because being married to a woman who is in love with another isn't exactly the ideal union that I dreamed of either. Open Subtitles بسبب زواجك من امرأة التي تحب رجل اخر ليس بالضبظ فكرتي عن الارتباط
    The Panel was informed that he is now married to a woman from the Niger. UN وأُبلغ الفريق بأنه متزوج الآن من امرأة من النيجر.
    He points out that if the pension request had been presented by a woman following the death of her male partner, it would have been granted, so that the situation is one of discrimination. UN ويشير إلى أن المعاش كان سيصرف لو قُدِّم الطلب من امرأة عقب وفاة شريكها الرجل، وهو ما يدل على أنه تعرض للتمييز.
    Similarly if a man enters a customary marriage with one woman, he shall not then be entitled to enter a Christian, Muslim or civil marriage with another woman unless he divorces the first woman. UN وبالمثل، إذا تزوج رجل من امرأة بموجب الزواج العرفي، فلن يحق له الدخول في زيجة مسيحية أو إسلامية أو مدنية من امرأة أخرى ما لم يطلق المرأة الأولى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus