Little story about a broken taillight and an anonymous tip from a woman? | Open Subtitles | قصة ضوء خلفي معطّل ومعلومة من امرأة مجهولة |
Take it from a woman who's had front row seats for 2,000 years. | Open Subtitles | خذها حكمة من امرأة ظلّت تراقب من المقاعد الأماميّة طوال ألفيّ عام. |
There must be two departmental councillors per canton, and each such pair must consist of a woman and a man. | UN | وسيصل عدد أعضاء مجالس المقاطعات إلى اثنين عن كل إقليم، ويتعين أن تتألف كل توليفة من امرأة ورجل. |
I knew Ava was not the kind of woman to be seduced by a ride in a private jet, unless you owned the jet. | Open Subtitles | كنت أعرف أفا لم يكن هذا النوع من امرأة أن يغوي عن طريق ركوب في طائرة خاصة، إلا إذا كنت تملك الطائرة. |
I can't get married to a woman who can't save. | Open Subtitles | الزواج من امرأة غير مقتصدة أمر مستحيل بالنسبة لي |
I got a message from a woman who's 57. | Open Subtitles | حصلت على رسالة من امرأة عمرها 57 سنة |
Now there's a question from a woman without children. | Open Subtitles | الآن ذلك سؤال من امرأة ليس لديها أطفال. |
- Quite a bit of judgment coming from a woman who had her son kidnapped and tortured. | Open Subtitles | انتقاد عجيب من امرأة أملت باختطاف إبنها وتعذيبه. |
Excuse me if I don't take parenting advice from a woman who recorded herself having sex with her ex to get revenge on her best friend. | Open Subtitles | عفوا إذا كنت لا أخذ مشورة التربية من امرأة سجلت لنفسها شريط جنسي مع صديقها السابق اعلم ذلك, ذلك كان خـطأ |
Except you got an anonymous call about him from a woman after they found my mother murdered. | Open Subtitles | عدا أنه جاءتك مكالمة مجهولة بشأنه من امرأة بعدما وجدوا والدتي ميتة. |
Let's all take hacking advice from a woman whose only use for her smartphone is as a mirror. | Open Subtitles | لنأخذ جميعًا نصيحة في الاختراق من امرأة لا تستخدم هاتفها الذكيّ سوى كمرآة. |
Ninety percent of a woman's pheromones come out of her head. | Open Subtitles | تسعون في المئة من امرأة تتولى الفيرومونات يخرج من رأسها. |
Instead, you followed the orders of a woman... my wife. | Open Subtitles | بدلاً من ذلك تلقيتم .. الأوامر من امرأة زوجتي |
I'm trying to become the type of woman who keeps her word. | Open Subtitles | أنا أحاول أن تصبح نوع من امرأة تحافظ على كلمتها. |
Allyson is nice, but Charlotte is exactly the kind of woman you need in your life. | Open Subtitles | أليسون هو لطيف، ولكن شارلوت هو بالضبط هذا النوع من امرأة تحتاجه في حياتك. |
Because being married to a woman who is in love with another isn't exactly the ideal union that I dreamed of either. | Open Subtitles | بسبب زواجك من امرأة التي تحب رجل اخر ليس بالضبظ فكرتي عن الارتباط |
The Panel was informed that he is now married to a woman from the Niger. | UN | وأُبلغ الفريق بأنه متزوج الآن من امرأة من النيجر. |
He points out that if the pension request had been presented by a woman following the death of her male partner, it would have been granted, so that the situation is one of discrimination. | UN | ويشير إلى أن المعاش كان سيصرف لو قُدِّم الطلب من امرأة عقب وفاة شريكها الرجل، وهو ما يدل على أنه تعرض للتمييز. |
Similarly if a man enters a customary marriage with one woman, he shall not then be entitled to enter a Christian, Muslim or civil marriage with another woman unless he divorces the first woman. | UN | وبالمثل، إذا تزوج رجل من امرأة بموجب الزواج العرفي، فلن يحق له الدخول في زيجة مسيحية أو إسلامية أو مدنية من امرأة أخرى ما لم يطلق المرأة الأولى. |