While two of the peacekeepers were recovered alive, four others from Burkina Faso were found to have perished. | UN | ولقد أنقذ اثنان من حفظة السلام، فيما لم تكتب النجاة للأربعة الآخرين وهم من بوركينا فاسو. |
It has contacted several gold refineries in Turkey and the United Arab Emirates that purchase gold from Burkina Faso. | UN | واتصل الفريق بعدد من مصافي الذهب في الإمارات العربية المتحدة وتركيا التي تشتري الذهب من بوركينا فاسو. |
Sample of ammunition reported to have been transported to Korhogo in rice bags from Burkina Faso | UN | عينة من الذخيرة ذُكر أنها نُقلت من بوركينا فاسو إلى كوروغو في أكياس للأرز |
Sixth periodic report of Burkina Faso | UN | التقرير الدوري السادس المقدم من بوركينا فاسو |
The General Committee decided to invite the representatives of Burkina Faso and Nigeria, at their requests, to take a seat at the Committee's table. | UN | وقرر المكتب دعوة ممثلي كل من بوركينا فاسو ونيجيريا، بناء على طلب منهما، للجلوس إلى طاولة المكتب. |
Minin had been key to the transportation of 68 tons of small arms from Burkina Faso to Monrovia in March 1999. | UN | وأدى مينين دورا رئيسيا في نقل 68 طنا من الأسلحة الصغيرة من بوركينا فاسو إلى منروفيا في آذار/مارس 1999. |
Four fellows from Burkina Faso, Democratic Republic of Congo, Guatemala and Nepal took part in the programme. | UN | وشارك في البرنامج أربعة زملاء من بوركينا فاسو وجمهورية الكونغو الديمقراطية وغواتيمالا ونيبال. |
For example, in paragraph 51 reference is made to three migrants from Burkina Faso, Yabré Sebré, Masse Haîdou and Masse Ali, who are said to have been executed. | UN | في الفقرة 51 على سبيل المثال، جاء أن ثلاثة مهاجرين من بوركينا فاسو هم يابري سيبري وماسي هايدو وماسي علي قد أعدموا. |
Forty-three military observers from Burkina Faso, Gabon, Mali, Togo and Tunisia have since been deployed. | UN | وقد نُشر منذ ذلك الوقت ثلاثة وأربعون مراقبا عسكريا من بوركينا فاسو وتوغو وتونس وغابون ومالي. |
The nominations of candidates from Burkina Faso, the Dominican Republic, Georgia and the United Arab Emirates had been withdrawn. | UN | وسحبت ترشيحات المرشحين من بوركينا فاسو والجمهورية الدومينيكية وجورجيا ودولة الامارات العربية المتحدة. |
The platform is an international cooperation network of focal points from Burkina Faso, Mali, Mauritania and the Niger, who are responsible for facilitating extradition requests and mutual legal assistance. | UN | وهذا المنبر عبارة عن شبكة للتعاون الدولي بين جهات الوصل من بوركينا فاسو ومالي وموريتانيا والنيجر، التي تتولى مسؤولية تيسير طلبات تسليم المطلوبين والمساعدة القانونية المتبادلة. |
72. The trucks and drivers were from Burkina Faso. | UN | 72 - وكانت الشاحنات وسائقوها من بوركينا فاسو. |
I was also saddened by the death of four UNAMID peacekeepers from Burkina Faso owing to an accident caused by flooding. | UN | ولقد شعرت بالأسى كذلك لمقتل أربعة من حفظة السلام التابعين للعملية المختلطة من بوركينا فاسو جراء حادث تسبب به فيضان. |
This is another potential case of transfer of materiel under embargo from Burkina Faso to Côte d’Ivoire. | UN | وهذه حالة أخرى من الحالات التي يُحتمل فيها نقل أعتدة تخضع للحظر من بوركينا فاسو إلى كوت ديفوار. |
The MD-83 aircraft to be used for troop rotations from Burkina Faso, Nigeria and Togo was withdrawn from service | UN | وقد تم سحب الطائرة من طراز MD-83 التي كان من المقر استخدامها لتناوب القوات من بوركينا فاسو وتوغو ونيجيريا من الخدمة |
The keynote speakers were World Resources Institute Senior Fellow from the Centre for International Cooperation of the VU University Amsterdam, Mr. Chris Reij, and a farmer from Burkina Faso, Mr. Yacouba Savadogo. | UN | وكان المتحدثان الرئيسيان هما السيد كريس ريجي، كبير باحثين في معهد الموارد العالمية ومركز التعاون الدولي لجامعة أمستردام، والسيد ياكوبا سافادوغو، مزارع من بوركينا فاسو. |
UNOCI also documented an incident involving three children from Burkina Faso, victims of trafficking, working in plantations in western Côte d'Ivoire. | UN | ووثّقت عملية الأمم المتحدة بدورها حادثة متعلقة بثلاثة أطفال من بوركينا فاسو وقعوا ضحية الاتجار بهم بغرض العمل في مزارع تقع في غرب كوت ديفوار. |
Statements were made by the representatives of Burkina Faso and Nigeria. | UN | وأدلى ممثلا كل من بوركينا فاسو ونيجيريا ببيان. |
Statements were made by the representatives of Burkina Faso and Turkey. | UN | أدلى ممثل كل من بوركينا فاسو وتركيا ببيان. |
Statements were made by the representatives of Burkina Faso, Senegal, the Democratic Republic of the Congo, Belarus and Cameroon. | UN | أدلى ببيان ممثلو كل من بوركينا فاسو والسنغال وجمهورية الكونغو الديمقراطية وبيلاروس والكاميرون. |
Ivorian truck (right) loading cocoa onto Burkinabé truck (left), Bobo-Dioulasso | UN | شاحنة إيفوارية (إلى اليمين) تحمِّل الكاكاو في شاحنة من بوركينا فاسو (إلى اليسار)، بوبو ديولاسو |
Ongoing projects are being implemented in Burkina Faso, Congo, Mali and Morocco. | UN | وتُنفّذ حاليا مشاريع جارية في كل من بوركينا فاسو والكونغو ومالي والمغرب. |