"من بيانات" - Traduction Arabe en Anglais

    • statements
        
    • of data
        
    • data from
        
    • the data
        
    • from data
        
    • submissions
        
    • data of
        
    • with data
        
    The delegation of Ukraine fully associates itself with the statements delivered by the Czech Republic on behalf of the European Union. UN وإن الوفد الأوكراني يضم صوته تماما إلى صوت الجمهورية التشيكية في ما أدلت به من بيانات باسم الاتحاد الأوروبي.
    The Rector of the United Nations University commented on statements made. UN وعلقت رئيسة جامعة اﻷمم المتحدة على ما ألقي من بيانات.
    The Commission took note of statements by several organizations stressing the functional congruence between the United Nations system and the World Bank. UN وأحاطت اللجنة علما بما أدلت به منظمات عدة من بيانات أكدت فيها التطابق الوظيفي بين منظومة اﻷمم المتحدة والبنك الدولي.
    It was noted that broader dissemination of data and analytical work of the subprogramme remained a challenge. UN ولوحظ أن تعميم ما يقدمه البرنامج الفرعي من بيانات وعمل تحليلي على نطاق أوسع ما زال يمثل تحدياً.
    The Secretariat has analysed the submissions of baseyear data from the Parties. UN وقد قامت الأمانة بتحليل ما قدمته الأطراف من بيانات سنة الأساس.
    Nevertheless, the delegation stood ready to enclose information on the status of human rights in Kosovo and Metohija based on the data available. UN ومع ذلك، أبدى الوفد استعداده لتضمين معلومات عن حالة حقوق الإنسان في كوسوفو وميتوهيا بالاستناد إلى ما يتوفر لديه من بيانات.
    Our own figures, taken from data of the National Institute of Social Security. UN بيانات خاصة بنا مأخوذة من بيانات المعهد الوطني للضمان الاجتماعي.
    Iraq's statements in this respect remain to be verified. UN ولا يزال يتعين التحقق من بيانات العراق في هذا الصدد.
    The Commission took note of statements by several organizations stressing the functional congruence between the United Nations system and the World Bank. UN وأحاطت اللجنة علما بما أدلت به منظمات عدة من بيانات أكدت فيها التطابق الوظيفي بين منظومة اﻷمم المتحدة والبنك الدولي.
    (ii) Administration of 4,400 statements of financial disclosure or declarations of interest; UN ' 2` إدارة 400 4 بيان من بيانات الإقرارات المالية أو الإعلان عن وجود مصلحة؛
    In his statements and interventions made at various forums, he consistently underlined the relevance of technical and vocational education. UN ودأب المقرر الخاص على التأكيد على أهمية التعليم التقني والمهني فيما أدلى به من بيانات وتعليقات في مختلف المنتديات.
    Operations on the account are disclosed in an ad hoc column of statement IX of the United Nations financial statements. UN ويكشف عن عمليات هذا الحساب في عمود مخصص من البيان التاسع من بيانات الأمم المتحدة المالية.
    They do not echo the constructive intent reflected in the Government's statements. UN وعليه، فهي لا تعكس النية البنّاءة التي نستشفها من بيانات الحكومة.
    Parties will be invited to make any general statements after the adoption of the agenda. UN وستُدعى الأطراف إلى الإدلاء بما ترغب فيه من بيانات عامة بعد إقرار جدول الأعمال.
    The Committee was advised that the situation would be kept under review in the light of data availability in future. UN كما أفيدت اللجنة بأن الحالة ستظل قيد الاستعراض في ضوء ما يتاح من بيانات مستقبلا.
    The infrastructure consists of data on buildings, locations within buildings, equipment, materials etc. UN وتتألف البنية الأساسية من بيانات عن المباني، والمواقع داخل المباني، والمعدات، والمواد وما إلى ذلك.
    This fact is shown by data from the Census in 2001. UN ويتضح ذلك من بيانات التعداد السكاني لعام 2001.
    Source: Prepared by the authors with data from the Anti-Trafficking Unit of the National Civil Police. UN المصدر: مـُـستقـى من بيانات قسم مكافحة الاتجار بالأشخاص التابع لدائرة الشرطة الوطنية المدنية.
    Cooperation agreements have been signed with the institutions responsible for preparing statistics in order to ensure that the data collected is disaggregated by sex. UN وتم توقيع بروتوكولات تعاون مع المؤسسات التي تمتلك كفاءات في مجال الإحصاء لكفالة تصنيف ما يجمع من بيانات بحسب نوع الجنس.
    Similarly, the data of the SENA Evaluation and Statistics Division show that women do less well than men on long courses. UN وبالمثل، يتبين من بيانات شعبة التقييم واﻹحصاء بالدائرة أن إنجاز المرأة أقل من إنجاز الرجل في الدورات الطويلة.
    The report, which had been compiled from data submitted by 10 departments and offices at Headquarters and abroad, was currently being translated. UN ويجري حاليا ترجمة ذلك التقرير الذي تم تجميعه من بيانات قدمتها ١٠ إدارات ومكاتب في المقر وفي الخارج.
    6. Within fixed time-limits, each party may be afforded an opportunity to comment on submissions made by the other party pursuant to this rule. UN 6 يجوز أن تتاح، في غضون مُهَل محددة، الفرصة لكل طرف للتعليق على ما قدمه الطرف الآخر من بيانات بموجب هذه المادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus