"من تعليقات وما" - Traduction Arabe en Anglais

    • comments and
        
    • comments made and
        
    The panellists responded to comments and questions raised. UN ورد المحاورون على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة.
    The panellists responded to comments and questions raised. UN وردّ المحاورون على ما أُبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة.
    H.E. Mr. Stubb responded to comments and questions raised. UN ورد معالي السيد ستوب على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة.
    The lead examiners should take into consideration the comments made and the discussions held by the State representatives. UN وينبغي لكبار الفاحصين أن يأخذوا بعين الاعتبار ما يبديه ممثلو الدول من تعليقات وما يُجرونه من مناقشات.
    The lead examiners should take into consideration the comments made and the discussions held by the State representatives. UN وينبغي للفاحصين الرئيسيين أن يأخذوا في الاعتبار ما يبديه ممثلو الدول من تعليقات وما يُجرونه من مناقشات.
    34. The panellists responded to comments made and questions raised by the participants and the Chairman made concluding remarks. UN 34 - ورد المشاركون على ما أبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة، وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية.
    Mr. de Mistura responded to comments and questions made. UN ورد السيد دي ميستورا على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة.
    The panellists responded to comments and questions raised. UN ورد المحاورون على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة.
    The panellists responded to comments and questions raised. UN وردَّ المحاورون على ما أُبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة.
    Mr. Klein responded to the comments and questions posed by members of the Council. UN وأجاب السيد كلاين على ما أبداه أعضاء مجلس اﻷمن من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    Mr. Kouchner responded to the comments and questions posed by members of the Council. UN ورد السيد كوشنر على ما أدلى به أعضاء المجلس من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    Mr. Petritsch responded to the comments and questions posed by members of the Council. UN وأجاب السيد بتريتش على ما أبداه أعضاء مجلس اﻷمن من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    The Emergency Relief Coordinator ad interim responded to the comments and questions posed by members of the Council. UN وردت المنسقة المؤقتة للإغاثة في حالات الطوارئ على ما أبداه أعضاء المجلس من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    The Under-Secretary-General responded to comments and questions posed by the members of the Council. UN ورد وكيل الأمين العام على ما أبداه أعضاء المجلس من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.
    His Excellency Mr. Jacob Zuma responded to comments and questions raised. UN ورد سعادة السيد جاكوب زوما على ما أبدي من تعليقات وما طرح من أسئلة.
    44. The panellists responded to comments made and questions posed by the participants and the Chairperson made concluding remarks. UN 44 - ورد المشاركون على ما أبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة، وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية.
    34. The panellists responded to comments made and questions raised by the participants and the Chairman made concluding remarks. UN 34 - ورد المشاركون على ما أبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة، وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية.
    44. The panellists responded to comments made and questions posed by the participants and the Chairperson made concluding remarks. UN 44 - ورد المشاركون على ما أبدي من تعليقات وما أثير من أسئلة، وأدلى الرئيس بملاحظات ختامية.
    Professor Joseph Stiglitz responded to the comments made and questions posed. UN ورد البروفيسور جوزيف ستيغليتز على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة.
    Mr. Rob Vos, Mr. Burns and Mr. Mahmood responded to the comments made and questions posed. UN وردّ كل من السيد روب فوس والسيد بورنز والسيد محمود على ما أُبدي من تعليقات وما طُرح من أسئلة.
    An interactive discussion ensued and the panellists responded to the comments made and questions posed by the representatives of Brazil, Guatemala, Germany and India. UN وأعقب ذلك مناقشة لتبادل الآراء ورد المشاركون على ما أدلى به ممثلو ألمانيا والبرازيل وغواتيمالا والهند من تعليقات وما طرحوه من أسئلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus