"من تقريرها" - Traduction Arabe en Anglais

    • of its report
        
    • of the report
        
    • of her report
        
    • to its report
        
    • in its report
        
    • of its first report
        
    • of the same report
        
    • of its resolution
        
    Under this item, the Fourth Committee adopted five draft resolutions, which can be found in paragraph 16 of its report. UN واعتمدت اللجنة الرابعة، في إطار هذا البند، خمسة مشاريع قرارات، يمكن الاضطلاع عليها في الفقرة 16 من تقريرها.
    Singapore notes the request made by the Court for additional security posts in paragraph 26 of its report. UN ولاحظت سنغافورة الطلب الذي تقدمت به المحكمة في الفقرة 26 من تقريرها لاستحداث وظائف أمنية إضافية.
    Furthermore, the Committee had accepted that suggestions and recommendations should be submitted as part of its report. UN ولقد قبلت اللجنة، فضلا عن ذلك، أنه ينبغي تقديم الاقتراحات والتوصيات بوصفها جزءا من تقريرها.
    In paragraph 35 of its report, the Committee argued that that anomaly could be rectified in part by lowering the floor. UN وقد رأت اللجنة، في الفقرة ٣٥ من تقريرها أن هذا الشذوذ يمكن تداركه جزئيا عن طريق خفض الحد اﻷدنى.
    Yet, ILO had not received any report from the Government, as requested by the Committee in a special paragraph of its report in 1995. UN ومع ذلك لم تتلق منظمة العمل الدولية من الحكومة أي تقرير بناء على طلب اللجنة في فقرة خاصة من تقريرها لعام ١٩٩٥.
    He endorsed the comments made by the Advisory Committee in paragraphs 5 to 7 of its report. UN وقال إنه يؤيد التعليقات التي قدمتها اللجنة الاستشارية في الفقرات ٥ إلى ٧ من تقريرها.
    Its recommendations were summarized in paragraph 67 of its report. UN وقد أوجزت توصيات اللجنة في الفقرة ٦٧ من تقريرها.
    Under this item, the Fourth Committee adopted five draft resolutions, which can be found in paragraph 24 of its report. UN وفي إطار هذا البند، اعتمدت اللجنة الرابعة خمسة مشاريع قرارات، يمكن الإطلاع عليها في الفقرة 24 من تقريرها.
    The Fourth Committee adopted five draft resolutions, which appear in paragraph 16 of its report to the plenary. UN واعتمدت اللجنة الرابعة خمسة مشاريع قرارات، ترد في الفقرة 16 من تقريرها المقدم إلى الجمعية العامة.
    The Committee's related conclusions and recommendations were contained in paragraphs 146 to 159 of its report. UN وترد الاستنتاجات والتوصيات ذات الصلة الصادرة عن اللجنة في الفقرات من 146 إلى 159 من تقريرها.
    The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Third Committee in paragraph 11 of its report. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثالثة في الفقرة 11 من تقريرها باعتماده.
    The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 6 of its report. UN معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها.
    The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 6 of its report. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 6 من تقريرها.
    The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Third Committee in paragraph 10 of its report. UN وتبتُّ الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 10 من تقريرها.
    Under this item, the Fourth Committee adopted five draft resolutions, which can be found in paragraph 18 of its report. UN واعتمدت اللجنة الرابعة في إطار هذا البند خمسة مشاريع قرارات يمكن التماسها في الفقرة 18 من تقريرها.
    The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 6 of its report. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها.
    Under this item, the Fourth Committee adopted five draft resolutions, which can be found in paragraph 16 of its report. UN وفي إطار هذا البند، اعتمدت اللجنة الرابعة خمسة مشاريع قرارات، يمكن إيجادها في الفقرة 16 من تقريرها.
    Areas of concern identified by the Committee regarding the proposed strategic framework were set out in paragraph 37 of its report. UN وحددت اللجنة في الفقرة 37 من تقريرها المجالات المثيرة للقلق بشأن الإطار الاستراتيجي المقترح.
    The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 6 of its report. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 6 من تقريرها.
    The Assembly will now proceed to take a decision on the draft resolution recommended by the Sixth Committee in paragraph 7 of its report. UN تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة السادسة باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها.
    In particular, the Committee welcomes the way the State party has addressed the Committee's previous recommendations in a separate part of the report. UN وترحب اللجنة خصوصاً بالطريقة التي تناولت بها الدولة الطرف التوصيات السابقة للجنة في جزء منفصل من تقريرها.
    The Coordinator invited the Conference to approve the recommendations contained in paragraph 15 of her report. UN وأضافت أنها تدعو المشاركين في المؤتمر إلى الموافقة على التوصيات المبينة في الفقرة 15 من تقريرها.
    It had no objection to the course of action proposed by the Secretary-General, based on the updated information set out in annex II to its report. UN وقال إنه ليس لدى اللجنة اعتراض على مسار العمل الذي يقترحه الأمين العام، استنادا إلى المعلومات المستكملة المبينة في المرفق الثاني من تقريرها.
    The Commission had remained undecided although a preference for a non-binding instrument could be discerned in its report of 2001. UN ولم تتوصل لجنة القانون الدولي إلى قرار، وإن كان يمكن أن يُستشف من تقريرها لسنة 2001 تفضيلها لصك غير ملزم.
    We shall now proceed to consider the draft resolution recommended by the Credentials Committee in paragraph 10 of its first report. UN ننتقل اﻵن إلى النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها اﻷول.
    The Assembly has before it seven draft resolutions recommended by the Third Committee in paragraph 43 of its report and one draft decision recommended by the Committee in paragraph 44 of the same report. UN معروض على الجمعية سبعة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الثالثة باعتمادها في الفقرة 43 من تقريرها ومشروع مقرر واحد أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 44 من نفس التقرير.
    Recalling paragraph 22 of its resolution 52/12 B of 19 December 1997, UN إذ تشير إلى الفقرة ٢٢ من تقريرها ٥٢/٢١٢ باء المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus