"من تقرير اللجنة الاستشارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the report of the Advisory Committee
        
    • of the Advisory Committee's report
        
    • of the ACABQ report
        
    • of the report of ACABQ
        
    • of its report
        
    • the report of the Advisory Committee on
        
    • of the Advisory Committee report
        
    Acknowledging paragraph 31 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وإذ تسلم بما جاء في الفقرة 31 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،
    Acknowledging paragraph 31 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وإذ تسلم بما جاء في الفقرة 31 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،
    Acknowledging paragraph 31 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, UN وإذ تسلم بما جاء في الفقرة 31 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية،
    9. Requests the Secretary-General to expedite the action referred to in paragraph 2 of the report of the Advisory Committee. UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يعجِّل بالإجراءات المشار إليها في الفقرة 2 من تقرير اللجنة الاستشارية.
    More detailed information on the issue was contained in paragraphs 25 to 28 of the Advisory Committee's report. UN ويرد مزيد من المعلومات التفصيلية حول هذه المسألة في الفقرات من 25 إلى 28 من تقرير اللجنة الاستشارية.
    9. Requests the Secretary-General to expedite the action referred to in paragraph 2 of the report of the Advisory Committee. UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يعجل بالإجراءات المشار إليها في الفقرة 2 من تقرير اللجنة الاستشارية.
    14. Takes note of paragraphs 45 and 50 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 14 - تحيط علما بما جاء في الفقرتين 45 و 50 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    He did not understand the recommendation contained in paragraph 7 of the report of the Advisory Committee. UN وقال إنه لا يفهم التوصية الواردة في الفقرة 7 من تقرير اللجنة الاستشارية.
    His delegation awaited with interest the next report of the Board of Auditors, referred to in paragraph 22 of the report of the Advisory Committee. UN وقال إن وفده يترقب باهتمام التقرير القادم لمجلس مراجعي الحسابات، المشار إليه في الفقرة ٢٢ من تقرير اللجنة الاستشارية.
    13. Recalls paragraph 5 of the report of the Advisory Committee, UN 13 - تشير إلى الفقرة 5 من تقرير اللجنة الاستشارية(
    3. Takes note of paragraph 28 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 3 - تحيط علما بالفقرة 28 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    2. Endorses the conclusions and recommendations contained in section II.A of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الثاني - ألف من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    2. Endorses the conclusions and recommendations contained in section III.A of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 2 - تؤيد الاستنتاجات والتوصيات الواردة في الفرع الثالث - ألف من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    9. Takes note of paragraphs 31, 37 to 39 and 59 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 9 - تحيط علما بالفقرات 31 و 37 إلى 39 و 59 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    9. Takes note of paragraph 30 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 9 - تحيط علما بالفقرة 30 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    58. Takes note of paragraph 111 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 58 - تحيط علما بالفقرة 111 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    17. Also takes note of paragraphs 124, 126 and 129 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 17 - تحيط علما أيضا بالفقرات 124 و 126 و 129 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    3. Takes note of paragraph 13 of the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN 3 - تحيط علما بالفقرة 13 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية؛
    In that respect, his delegation fully endorsed the recommendation contained in paragraph 18 of the Advisory Committee's report. UN وقال إن وفده يؤيد في هذا الشأن كل التأييد التوصية الواردة في الفقرة ١٨ من تقرير اللجنة الاستشارية.
    The Group fully supported the course of action recommended in paragraph 34 of the Advisory Committee's report. UN وأعرب عن تأييد المجموعة التام لمسار العمل الموصى به في الفقرة 34 من تقرير اللجنة الاستشارية.
    A list of corrections would be found in annex I of the ACABQ report. UN وترد قائمة هذه التصويبات في المرفق اﻷول من تقرير اللجنة الاستشارية.
    He requested clarification regarding the comments in paragraph 10 of the report of ACABQ on coordination among the United Nations and the other partners in Kosovo. UN وطلب إيضاحات بشأن التعليقات الواردة في الفقرة 10 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن التنسيق بين الأمم المتحدة والشركاء الآخرين في كوسوفو.
    With respect to refurbishment of equipment and trans-shipment of goods to peacekeeping missions, a number of issues needed to be reviewed, as indicated in paragraphs 11 and 12 of its report. UN وفيما يتعلق بتجديد المعدات وإعادة شحن السلع إلى بعثات حفظ السلام، ما زال عدد من المسائل بحاجة إلى الاستعراض، كما هو مذكور في الفقرتين 11 و 12 من تقرير اللجنة الاستشارية.
    The overall recommendation regarding the proposed resource requirements for the two missions was contained in section IV of the Advisory Committee report. UN وترد التوصية العامة بشأن الاحتياجات المقترحة من الموارد للبعثتين في الفرع الرابع من تقرير اللجنة الاستشارية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus