| The training programme consists of three courses and a refresher seminar. | UN | ويتألف البرنامج التدريبي من ثلاث دورات تدريبية وحلقة دراسية تجديدية. |
| Percentage of households living in accommodation of three rooms or more | UN | نسبة الأسر التي تقيم بمسكن يتكون من ثلاث غرف فأكثر |
| Those strategies were all ongoing and had an average period of coverage of three to seven years. | UN | وكانت جميع هذه الاستراتيجيات جارية، وتشمل في المتوسط فترة تمتد من ثلاث إلى سبع سنوات. |
| In North Kivu, the number of MONUC troops has doubled, from three to six battalions, in the past 12 months. | UN | وتضاعف عدد قوات البعثة في مقاطعة كيفو الشمالية، خلال الـ 12 شهرا الماضية، من ثلاث إلى ست كتائب. |
| The conference will bring together over 150 academics from three regions of the world for three days of discussions. | UN | وسيضم هذا المؤتمر أكثر من 150 أكاديميا من ثلاث مناطق من العالم لإجراء مناقشات لمدة ثلاثة أيام. |
| A two-tiered coordination structure comprised of three core bodies was created. | UN | وأنشئ هيكل تنسيق ذو شقين يتألف من ثلاث هيئات رئيسية. |
| Observations were made on the reports of three organizations. | UN | وأبديت ملاحظات بشأن تقارير مقدمة من ثلاث منظمات. |
| One of the houses reportedly consisted of three apartments housing 16 residents. | UN | وأفيد أن أحد المنازل يتكون من ثلاث شقق تؤوي ١٦ ساكنا. |
| I understand that the procedure to be followed consists of three stages. | UN | لقد فهمت أن اﻹجراءات التي يجب اتباعها تتكون من ثلاث مراحل. |
| In accordance with article 10 of its statute, the Tribunal consists of three organs, namely the Chambers, the Prosecutor and a Registry. | UN | وتنص المادة ١٠ من نظامها اﻷساسي، على أن تتكون المحكمة من ثلاث هيئات وهي الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة. |
| In accordance with article 10 of its statute, the Tribunal consists of three organs, namely, the Chambers, the Prosecution and the Registry. | UN | وتنص المادة 10 من نظامها الأساسي، على أن تتكون المحكمة من ثلاث هيئات هي الدوائر، ومكتب المدعي العام، وقلم المحكمة. |
| Income equivalent to 50% or less of the median income for a period of three years is regarded as low income. | UN | ويعتبر دخلاً منخفضاً الدخل الذي يعادل 50 في المائة أو أقل من الدخل المتوسط خلال الفترة من ثلاث سنوات. |
| Thirteen offices of three international organizations filed claims on behalf of individuals not in a position to submit their claims through a Government. | UN | وقدم 13 مكتبا من ثلاث منظمات دولية مطالبات بالنيابة عن أفراد لم يكن بمقدورهم تقديم مطالباتهم عن طريق حكومة من الحكومات. |
| It is composed of three Member States and meets twice a year in Geneva and once a year in New York. | UN | وهي تتألف من ثلاث من الدول الأعضاء. وتجتمع اللجنة في جنيف مرتين في السنة، وفي نيويورك مرة في السنة. |
| In contrast, the Secretariat has, since 2005, used a standard of three decimal places for the presentation of data. | UN | وعلى النقيض من ذلك، فإن الأمانة استخدمت منذ عام 2005 معيارا من ثلاث كسور عشرية لعرض البيانات. |
| To date, the Commission had received submissions only from three States. | UN | ولم تتلق اللجنة حتى الآن معلومات إلا من ثلاث دول. |
| The time available for each review will therefore increase from three hours to three and a half. | UN | ومن ثم سيزداد الوقت المتاح لكل استعراض من ثلاث ساعات إلى ثلاث ساعات ونصف الساعة. |
| Raising of the penalty for sexual coercion pursuant to Section 202 of the Penal Code from three to five years' imprisonment. | UN | :: إطالة فترة العقوبة لارتكاب جريمة القسر الجنسي عملا بالمادة 202 من قانون العقوبات من ثلاث إلى خمس سنوات سجن. |
| With approximately 30 per cent fewer staff, messenger runs have been reduced from three to two daily, and on occasions to one a day. | UN | وبعدد من الموظفين أقل بنسبة 30 في المائة تقريبا، تم تخفيض مهام السعاة من ثلاث إلى اثنتين يوميا ، وإلى واحدة أحيانا. |
| It is held in three words: cooperation, partnership, integration. | UN | ويتكون هذا النموذج من ثلاث كلمات وهي التعاون والشراكة والتكامل. |
| In accordance with article 10 of its Statute, the Tribunal consists of the three organs, namely, the Chambers, the Prosecutor and the Registry. | UN | وتنص المادة 10 من نظامها الأساسي، على أن تتكون المحكمة من ثلاث هيئات وهي الدوائر ومكتب المدعي العام وقلم المحكمة. |
| As is known, the United Nations was founded by three or four countries against Germany at the time. | UN | أيها السادة، تعلمون أن الأمم المتحدة شكلت في الأساس من ثلاث دول أو أربع اتحدت ضد ألمانيا. |
| After more than three years of lengthy, difficult discussions, we have arrived at a point where, we believe, we should assess the situation. | UN | وبعد أكثر من ثلاث سنوات من مناقشات طويلة وشاقة، وصلنا اليوم إلى نقطة نعتقد أنه ينبغي لنا عندها أن نقيم الموقف. |
| The Centre has three units: European Union Department, Council of Europe Department and Human Rights Education Department. | UN | ويتكون المركز من ثلاث وحدات، هي: إدارة الاتحاد الأوروبي وإدارة مجلس أوروبا وإدارة التثقيف بحقوق الإنسان. |
| It comprises three units, namely the Contracts, Purchasing and Vendor Management Units. | UN | ويتكون القسم من ثلاث وحدات هي وحدة العقود؛ ووحدة المشتريات؛ ووحدة إدارة شؤون البائعين. |
| Constantinople was surrounded on three sides by water, and massively fortified. | Open Subtitles | كان الماء يحيط بقسطنطينية من ثلاث جهات ومحصنة تحصينا رهيبا |
| Cover letter, a three page response, and a five page response | UN | خطاب توضيحي، ورد من ثلاث صفحات، ورد من خمس صفحات |
| The expert meeting, which took place over one and a half days, was organized into three sessions: | UN | 8- وكان اجتماع الخبراء، الذي عُقد على مدى يوم ونصف اليوم، مكوناً من ثلاث جلسات: |
| A working group, including the Ministry of Social Affairs for the state of Khartoum, was established and a family welfare system was approved with three main components: | UN | لقد تم تكوين فريق عمل يضم وزارة الشؤون الاجتماعية ولاية الخرطوم حيث تم إقرار نظام رعاية الأسرة من ثلاث مكونات رئيسية: |
| The previous regime breached this rule such that currently Kenya is represented by two women instead of three while Tanzania and Uganda each have three representatives. | UN | وقد خالف النظام السابق هذه القاعدة حيث تمثَّل كينيا حاليا بسيدتين بدلا من ثلاث في حين تمثل كل من تنـزانيا وأوغندا بثلاث ممثلات. |