Which means you know how I'm gonna kill everyone around me who has a passport near their heart unless you let me walk out of here. | Open Subtitles | وهذا يعني أنك تعلم كيف سأقوم بقتل كل من حولي اللذين يمتلكون جوازات سفر بجانب منطقة القلب إلا إذا تركتني أخرج من هنا |
Well, because I have people all around me with opinions about the war who don't know what the hell they're talking about. | Open Subtitles | حسناً, لأن لدي أناس من حولي ذوي آراء عن الحرب و هم لا يعرفون ما الذي يتحدثون عنه بحق الجحيم |
I'm lucky to have such smart women around me. | Open Subtitles | أنـا محظـوظ أني محاط بنساء أذكياء من حولي |
The answer was buzzing around me like a fly. | Open Subtitles | وكان الجواب طنين متواصل من حولي وكأنها ذبابة. |
I have to listen, more than ever I have to look around me at the world, my fellow creature, my brother. | Open Subtitles | يجب أن استمع، يجب أن انظر من حولي أكثر من أي وقت مضى إلى العالم، أخي في البشرية، أخي |
I gotta take the time to appreciate the world around me. | Open Subtitles | أنا فلدي تأخذ من الوقت على تقدير العالم من حولي. |
Life is going on all around me, and I'm missing out. | Open Subtitles | الحياة مستمرة لكل من حولي ، وأنا في عداد المفقودين |
I have tried this whole thing, okay, of being selfless and taking care of everyone around me and worrying about everyone before myself. | Open Subtitles | لقد حاولت كل ذاك الأمر أن أكون غير أنانية وأن أعنى بكل من حولي وأقلق بشأن كل من حولي قبل نفسي |
It's just everyone around me keeps messing me up, you know? | Open Subtitles | انها مجرد الجميع من حولي يبقى العبث لي، هل تعلم؟ |
When I think it and everyone around me thinks it, | Open Subtitles | عندما كنت أعتقد أنه و الجميع من حولي يعتقد أنه، |
I bring bad luck to the people around me. | Open Subtitles | انا اجلب الحظ السئ لمن هم من حولي. |
I just got this... vision of old me standing around ranting about my Greatest Hits and everyone around me wanting to kill themselves. | Open Subtitles | الرؤية وأنا أقف عجوزة وأتفاخر ببراعتي بأيام شبابي وكل من حولي يريون قتل أنفسهم |
I was living this default life that everyone around me assumed was the best life possible. | Open Subtitles | كنت أعيش تلك الحياة المفترضة التي كان كل من حولي يفترضون أنها أفضل حياة ممكنة |
This need that I have to control everything and everyone around me, I get that from you. | Open Subtitles | وهذا يتطلب أن يجب أن أفعل كل شيء وللسيطرة على كل من حولي وأنا ورثت من أنت |
He loves you and he wants to treat you right, but you got to come sniffing around me. | Open Subtitles | إنه يُحبكِ ويُريد أن يعاملكِ جيّدًا ولكنكِ أتيتِ لـتعبثي من حولي |
I can't even eat what I normally eat if I want people to be okay around me. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى أن أكل ما أكله عادة إن أردت للناس أن يشعروا بخير من حولي. |
Or does being around me remind you of a sense memory when you were saved, and that's what you, uh, really like? | Open Subtitles | أو هل يجري من حولي أذكركم من الذاكرة الحسية عند تم حفظها، وهذا هو ما كنت، اه، مثل حقا؟ |
And everyone around me is laughing loudly so we'll all know that they do understand. | Open Subtitles | والجميع من حولي يضحك بصوت عال ولذا فإننا سوف نعرف كل أنهم لا يفهمون. |
Nothing at the time, but I started asking around and I heard a rumor that Yoo Jin had ties to a Korean gang. | Open Subtitles | لا شيء في ذلك الوقت، ولكن أنا بدأت أسأل من حولي وسمعت إشاعة أن كان يو جين العلاقات لعصابة الكورية. |
But it's out there, and it's looming over me. | Open Subtitles | لكن الأمر ممكن وهو يلوح من حولي. |
But I look around, I see a lot of people jumping out of planes hoping they're gonna grow wings. | Open Subtitles | لكنني أنظر من حولي و أرى الكثير من الناس يقفزون من الطائرات آملين أن أجنحة ستنمو لديهم |