Is there something wrong with wanting to put an arms dealer out of business? | Open Subtitles | هل من خطب في الرغبة في إيقاف عمل تاجر للأسلحة؟ |
Is there something wrong with your eyes? Idiot. | Open Subtitles | هل تُعانين من خطب بعينك , أيتها الحمقاء ؟ |
If there is something wrong with you, you should let us take a look. | Open Subtitles | سيّدي، إذا كنت تعاني من خطب ما فينبغي أن تدعنا نلقي نظرة عليك ويمكننا مساعدتك |
Is there anything wrong with getting a receipt at a tollbooth? | Open Subtitles | هل من خطب في الحصول على إيصال من كشك الضرائب؟ |
What's the matter with A Rong? | Open Subtitles | ما المسألة ؟ هل من خطب ؟ |
Something's wrong with her. | Open Subtitles | كانت تعاني من خطب ما كانت تعاني من مرض ما... |
You know, there's got to be something wrong with us... to do what we did. | Open Subtitles | أتعلم, لابد وأننا نُعانى من خطب ما لِنفعل ما فعلناه. |
If what you remember is different from the facts I'll assume the doctors are right, that there's something wrong with you. | Open Subtitles | ... لو كان ما تتذكره مختلفاً عن الحقيقة سأفترض أن الأطباء على حق . وأنك تعاني من خطب ما |
Why, something wrong with that? | Open Subtitles | هل من خطب في ذلك؟ في عملها كخادمة؟ |
The waiter says, "Is there something wrong with the soup?" "Taste the soup." | Open Subtitles | يجيب النادل "هل من خطب في الحساء؟" "تذوق الحساء" |
Makes you look like there's something wrong with you. | Open Subtitles | ذلك يجعلك وكأنك تعاني من خطب ما |
something wrong with your eyes, man. | Open Subtitles | عيناك تعانيان من خطب ما يا رجل |
Is something wrong, Mr. Michima? | Open Subtitles | \u200fهل من خطب يا سيد "ميتشيما"؟ |
- Is there something wrong with her? | Open Subtitles | هل هي تعاني من خطب ما؟ |
Is something wrong? | Open Subtitles | ، هل من خطب ما؟ |
Hey. something wrong? | Open Subtitles | مرحباً هل من خطب ما؟ |
Mom. Uh... Mom, is something wrong? | Open Subtitles | أمي. أمي, هل هنالك من خطب ما? |
something wrong with the meatloaf? | Open Subtitles | هل من خطب في رغيف اللحم؟ |
You don't suppose there's anything wrong with him, do you? | Open Subtitles | أنت لا تظنين أنه يعاني من خطب ما ؟ |
Is anything the matter, my son? | Open Subtitles | هل من خطب يا بنيّ؟ |
- just in case - I think something's wrong with you. | Open Subtitles | فقط في حالة اعتقد انك تعاني من خطب ما |
Is there a problem, officers? | Open Subtitles | هل هناك من خطب ما أيها الضابط؟ |
There's something going on with you, isn't there? | Open Subtitles | أنت تعاني من خطب ما، صحيح؟ |