"من خلف" - Traduction Arabe en Anglais

    • from behind
        
    • behind my
        
    • back of
        
    • behind your
        
    • behind the
        
    • who's behind
        
    • from beyond
        
    • through
        
    • around the
        
    • behind their
        
    • behind his
        
    • behind our
        
    • the one behind
        
    Guy steps in the middle of the road not ten feet in front of me from behind the cover of a van. Open Subtitles و ترجّل الشخص في منتصف الطريق ليس على بُعد 10 أقدام أمامي بل أتى من خلف شاحنة تغطّي مجال الرؤية
    Four Raiders from behind the rock at left ten, coming hard. Open Subtitles أربع مركبات قادمة من خلف الصخرة فى اليسار .. عشرة
    I guess I'll just be rich and famous while you're watching me on TV from behind bars. Open Subtitles السجن؟ , أعتقد أنني سأكون مشهورة وغنية بينما تشاهديني أنتِ على التلفاز من خلف القضبان
    They look at me. They plot behind my back. They love him more than me. Open Subtitles ينظرون إليّ ويتآمرون عليّ من خلف ظهري، يحبونه أكثر مني
    The old codger can see out the back of his head. Open Subtitles مستحيل , هذا العجوز يستطيع أن يرى من خلف رأسة
    We had an affair behind your first wife's back. Open Subtitles خضنا علاقة غراميّة من خلف ظهر زوجتك الأولى.
    Sounds great, General. Except why can't we find out who's behind it? Open Subtitles هذا جيد أيها الجنرال ،ولكن لم لا نجد من خلف هذا؟
    You fire from behind cover only. Otherwise, you're gonna get shot. Open Subtitles تضربين من خلف الستار فقط و إلا سيتم الإطلاق عليك
    Amazing when, when the sun re-emerged from behind the moon. Open Subtitles شيء مدهش عندما عادت الشمس للظهور من خلف القمر
    We know you took something from behind the Dumpster. Open Subtitles نعرف أنك أخذت شيئاً من خلف حاوية القمامة
    Well, that means the suspected Taliban that were rounded up from behind the mountain were the wrong suspects. Open Subtitles حسنا,هذا يعنى أن المشتبه به الطالبانى الذى تم مناورته من خلف الجبل كان المشتبه به الخاطئ
    If there was a storm coming right now, a big storm, from behind those mountains, would it matter? Open Subtitles لو كان هناك عاصفة قادمة الآن عاصفة كبيرة من خلف تلك الجبال هل كان ذلك سيهم؟
    He states that he was questioned from behind mirrors and was never able to see the individuals questioning him. UN ويقول إن استجوابه تم من خلف مرايا ولم يتمكن قط من رؤية مستجوبيه.
    I wouldn't have had to shoot you if you hadn't gone behind my back with her. Open Subtitles لم أكن لأطلق عليك النار لو لم تتسللي من خلف ظهري معها.
    Instead, you went behind my back and did exactly what I told you not to do. Open Subtitles وبدلاً من ذلك ، ذهبت من خلف ظهري وفعلت بالضبط ما أخبرتك ألا تفعله
    I don't even mind you sneaking behind my back and telling her to come see me. Open Subtitles انا حتى لا أمانع أن تتسللي من خلف ظهري وتطلبي منها مقابلتي
    One bullet entered from the top the soft tissues of the right side of the back of the head, exited from the neck and then re-entered into the thorax. UN ودخلت طلقة من أعلى الأنسجة الطرية على الجانب الأيمن من خلف الرأس اخترقت الرقبة ثم دخلت التجويف الصدري.
    Well, you don't love her. She goes behind your back. Open Subtitles حسنا، أنت لا تحبّها إنها تلعب من خلف ظهرك
    Who paid for it, who's behind it, who benefits from it, and why. Open Subtitles من كسب من ذلك , من خلف الأمر من ينتفع منه ولماذا
    By sacred powers invoked from beyond the source wall, Open Subtitles بالتضرع الى القدرة المقدسة من خلف العالم المتعدد
    the priest, who can't even see me, says through the screen, Open Subtitles القسيس ، الذي كان لا يعرفني قال من خلف الستار
    I've got a line of people wanting to testify against you, it stretches out the door and around the block. Open Subtitles لدي صف من الناس مستعدة لأن تشهد ضدك ممتدين من خلف هذا الباب حتـّى نهاية الشارع
    The Committee had also been informed that one method of arrest involved dragging arrested persons along the ground after handcuffing them behind their backs. UN كذلك علمت اللجنة أن هناك أسلوباً في القبض على اﻷشخاص يتمثل في جرهم على اﻷرض بعد تقييد أيديهم من خلف ظهورهم.
    Joe and I are a team. I can't go behind his back. Open Subtitles انا و جو فريق واحد لا استطيع الذهاب من خلف ظهره
    No, you look at me and tell me you're not doing something behind our backs right now. Open Subtitles لا, انت انظر لي و أخبرني انك لا تفعل شيئا ما من خلف ظهورنا الآن
    I'm the one behind the wheel, and something's not right. Open Subtitles أنا من خلف هذا المقود, و هناك شيء لا يسير بشكل صحيح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus