The attention of the Council is also drawn to the following bodies, which have unfilled vacancies from previous sessions: | UN | كما يوجه انتباه المجلس إلى أن الهيئات التالية التي يوجد فيها شواغر لم تملأ من دورات سابقة: |
Part 2: Texts left from previous sessions for consideration by the working group at its next session 26 | UN | الجزء 2: نصوص متروكة من دورات سابقة لكـي ينظر فيها الفريـق العامل في دورته المقبلة 27 |
Part 2: Texts left from previous sessions for consideration by the working group at its next session | UN | الجزء 2: نصوص متروكة من دورات سابقة لكي ينظر فيها الفريق العامل في دورته المقبلة |
The Committee would also consider applications deferred from previous sessions. | UN | وستنظر اللجنة أيضا في طلبات مؤجلة من دورات سابقة. |
One hundred and sixty-seven communications are pending before the Committee from earlier sessions. | UN | ولا يزال أمام اللجنة مائة وسبعة وستون بلاغاً معلقاً من دورات سابقة. |
The attention of the Council is also drawn to the following bodies which have unfilled vacancies from previous sessions: | UN | ويوجه انتباه المجلس أيضاً إلى الهيئات التالية التي لديها مناصب شاغرة من دورات سابقة: |
Request for reclassification deferred from previous sessions | UN | طلبات إعادة التصنيف المؤجلة من دورات سابقة |
Owing to time constraints and pending the receipt of responses to questions posed, the Committee deferred the consideration of 13 quadrennial reports deferred from previous sessions. | UN | ونظرا لضيق الوقت وريثما يتم تلقي الردود على الأسئلة المطروحة، أرجأت اللجنة النظر في 13 من التقارير الرباعية السنوات المرجأة من دورات سابقة. |
The Council will hold elections postponed from previous sessions to fill vacancies in subsidiary bodies. | UN | سيعقد المجلس الانتخابات المؤجلة من دورات سابقة لشغل اﻷماكن الشاغرة في الهيئات الفرعية. |
The Council will hold elections postponed from previous sessions to fill vacancies in its subsidiary bodies. | UN | سيجري المجلس انتخابات مرجأة من دورات سابقة لملء الشواغر في هيئاته الفرعية. |
2. Part 2: Texts left from previous sessions for consideration by the working group at its next session | UN | 2- الجزء 2: نصوص متروكة من دورات سابقة لكي ينظر فيها الفريق العامل في دورته التالية |
In addition, it reviewed 63 quadrennial reports, 6 of which had been deferred from previous sessions. | UN | وإضافة لذلك، استعرضت اللجنة 63 تقريرا من التقارير التي تقدم كل أربع سنوات، كانت ستة منها مرجأة من دورات سابقة. |
Compilation of applications for consultative status with the Council deferred from previous sessions | UN | مجموعة طلبات الحصول على المركز الاستشاري لدى المجلس المرجأة من دورات سابقة |
Elections and nominations postponed from previous sessions | UN | الانتخابات والترشيحات المرجأة من دورات سابقة |
Elections and nominations postponed from previous sessions | UN | الانتخابات والترشيحات المؤجلة من دورات سابقة |
4. The Council is called upon to hold elections and nominations, postponed from previous sessions, to the following bodies. | UN | الانتخابات المؤجلة ٤ - المجلس مدعو الى إجراء الانتخابات والترشيحات المؤجلة من دورات سابقة للهيئات التالية. |
Nominations postponed from previous sessions | UN | الترشيحات المؤجلة من دورات سابقة |
Elections postponed from previous sessions | UN | الانتخابات المؤجلة من دورات سابقة |
Elections postponed from previous sessions | UN | الانتخابات المؤجلة من دورات سابقة |
One hundred and sixty-six communications are pending before the Committee from earlier sessions. | UN | ولا يزال أمام اللجنة مائة وستة وستون بلاغا معلقا من دورات سابقة. |
One hundred and sixty-seven communications are pending before the Committee from earlier sessions. | UN | وأمام اللجنة مائة وسبعة وستون بلاغا معلقا من دورات سابقة. |
Vacancies postponed from previous session | UN | الشواغر المؤجلة من دورات سابقة |