of that amount roughly 50 per cent is funded out of the support account for peacekeeping operations. | UN | ويموّل ما يقارب 50 في المائة من ذلك المبلغ من حساب دعم عمليات حفظ السلام. |
of that amount $740 million was in the form of grants, $274 million of which was for technical cooperation activities. | UN | وكان ٧٤٠ مليون دولار من ذلك المبلغ في صورة منح، كان منها ٢٧٤ مليون دولار ﻷنشطة التعاون التقني. |
Proceeds of organized crime have been estimated to account for perhaps as much as 35 per cent of that amount. | UN | ويُقدر أن عائدات الجريمة المنظمة تشكل ما يصل إلى نسبة 35 في المائة من ذلك المبلغ. |
of this amount, $18,712,000 is chargeable to the United Nations under the cost-sharing arrangement. | UN | ويُحمل من ذلك المبلغ مبلغ قدره 000 712 18 دولار على الأمم المتحدة بموجب ترتيب تقاسم التكاليف. |
Seventy-two per cent of that sum was directed to the area of human resource development. | UN | وتم توجيه ٧٢ في المائة من ذلك المبلغ الى مجال تنمية الموارد البشرية. |
of that amount, $289.7 million has been paid to the Government of Turkey; | UN | ودفع ٢٨٩,٧ مليون دولار من ذلك المبلغ لحكومة تركيا؛ |
State Department officials said they expect to receive $5 million of that amount to underwrite their programme. | UN | وذكر موظفو وزارة الخارجية إنهم يتوقعون تسلم خمسة ملايين دولار من ذلك المبلغ من أجل مباشرة برنامجهم. |
By mid-1998, the Agency had received $8.7 million of that amount and had allotted $8.2 million. | UN | وفي منتصف عام ٨٩٩١، كانت الوكالة قد استلمت ٧,٨ ملايين دولار من ذلك المبلغ وخصصت ٢,٨ ملايين دولار. |
By mid-1998, the Agency had received $8.7 million of that amount and had allotted $8.2 million. | UN | وفي منتصف عام ١٩٩٨، كانت الوكالة قد استلمت ٨,٧ ملايين دولار من ذلك المبلغ وخصصت ٨,٢ ملايين دولار. |
Core resources accounted for only about one third of that amount. | UN | وبلغت نسبة الموارد اﻷساسية من ذلك المبلغ حوالي الثلث. |
Petrolexportimport's claim accounts for US$105,294,514 of that amount. | UN | وتستأثر مطالبة بترو اكسبورت امبورت بما مقداره 514 294 105 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة من ذلك المبلغ. |
of that amount, $338.0 million has been paid to the Government of Turkey; | UN | ودفع ٣٣٨ مليون دولار من ذلك المبلغ لحكومة تركيا؛ |
of that amount, provisions for $4,328,600 had already been made in the programme budget for 2006-2007. | UN | ودُفعت من ذلك المبلغ 600 328 4 دولار في الميزانية البرنامجية. |
of that amount only $25.9 million was awarded. | UN | ولم يُمنح من ذلك المبلغ سوى 25,9 مليون دولار. |
of that amount, Euro2.5 million would be contributed by the United Nations and three other Vienna-based organizations towards the purchase of furniture and equipment which the contributing entities would then own. | UN | وستساهم الأمم المتحدة وثلاث منظمات أخرى تتخذ من فيينا مقرا لها بمقدار 2.5 مليون يورو من ذلك المبلغ لشراء أثاث ومعدات تؤول ملكيتها بعد ذلك إلى الكيانات المساهمة. |
An estimated 50 per cent of that amount was allocated to countries emerging from conflict. | UN | وخُصص ما مقداره 50 في المائة من ذلك المبلغ للبلدان الخارجة من النـزاعات. |
of that amount $16,240,100 is chargeable to the United Nations under the cost-sharing arrangement. | UN | ويُحمل من ذلك المبلغ مبلغ قدره 100 240 16 دولار على الأمم المتحدة بموجب ترتيب تقاسم التكاليف. |
During 2005 a significant part of that amount had been cross-borrowed for active peacekeeping operations and for the international tribunals. | UN | وخلال عام 2005، تم اقتراض قسط كبير من ذلك المبلغ لعمليات جارية لحفظ السلام وللمحكمتين الدوليتين. |
of this amount, $350.8 million represented after-service health insurance for existing and retired staff. | UN | ويمثل مبلغ 350.8 مليون دولار من ذلك المبلغ التأمين الصحي للموظفين الحاليين والمتقاعدين بعد انتهاء الخدمة. |
De Dietrich contended that 50 per cent of this amount represented the wasted cost of returning the goods to France. | UN | وتدعي De Dietrich أن 50 في المائة من ذلك المبلغ يمثل قيمة التكاليف المبددة بسبب إعادة السلع إلى فرنسا. |
of that sum $6 million had been transferred to the Compensation Fund. | UN | وحول من ذلك المبلغ ٦ ملايين دولار الى صندوق التعويضات. |
Almost $1 billion of this was due to a drop in multilateral aid flows to LDCs. | UN | وكان ١ بليون دولار تقريبا من ذلك المبلغ يُعزى إلى انخفاض تدفقات المعونة المتعددة اﻷطراف إلى أقل البلدان نموا. |