"من ذوي الإعاقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • with disabilities
        
    • with a disability
        
    • disabled persons
        
    • with disability
        
    • of disabled
        
    • disabled people
        
    • a disabled
        
    • disabilities and
        
    • have disabilities
        
    Some national human rights institutions include commissioners who are persons with disabilities or include persons with disabilities on their executive boards. UN ويشمل بعض المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان مفوضين من ذوي الإعاقة، أو أشخاصاً من ذوي الإعاقة في مجالسها التنفيذية.
    (iii) Employment of persons with disabilities within the United Nations system, agencies, funds and programmes as well as regional offices; UN ' 3` توظيف أشخاص من ذوي الإعاقة في منظومة الأمم المتحدة، والوكالات والصناديق والبرامج، وكذلك في المكاتب الإقليمية؛
    He also underscored the fact that responsibility for refugees with disabilities fell within the sphere of the Convention. UN وأكّد كذلك على حقيقة أن المسؤولية عن اللاجئين من ذوي الإعاقة إنما تندرج ضمن نطاق الاتفاقية.
    Progressively, 728 persons with disabilities have been employed in those jobs. UN وتدريجياً، أصبح 728 شخصاً من ذوي الإعاقة يشغلون هذه الوظائف.
    Despite the lack of disaggregated data, the global literacy rate for adults with disabilities is considered to be as low as 3 per cent. UN وبالرغم من عدم وجود بيانات تفصيلية، فإن المعدل العام لمحو الأمية بين البالغين من ذوي الإعاقة يقدر بـ 3 في المائة فقط.
    Equality is broken between healthy persons who are able to represent themselves, without having to pay for a lawyer in court, and persons with disabilities, who must engage a lawyer to represent them. UN فلا توجد مساواة بين الأشخاص المتمتعين بصحة جيدة الذين يستطيعون تمثيل أنفسهم بأنفسهم ودون تحمل أتعاب محامين أمام المحاكم والأشخاص من ذوي الإعاقة الذين يتوجب عليهم اللجوء إلى محامٍ لتمثيلهم.
    Increase Government assistance to persons with disabilities and guaranteeing their social participation and equal access to public services. UN زيادة مساعدة الحكومة للأشخاص من ذوي الإعاقة وضمان مشاركتهم الاجتماعية وإمكانية وصولهم إلى الخدمات العامة.
    Men and women with disabilities are provided with equipment through the Vocational Education and Training Disability Support Service. UN ويحصل الرجال والنساء من ذوي الإعاقة على معدات عن طريق دائرة التعليم والتدريب المهني للمعاقين.
    One important university reform allowed the teaching process to be adjusted to suit personal circumstances, helping students with disabilities to finish their courses. UN ويتيح إصلاح جامعي هام تعديل العملية التعليمية لتلائم الظروف ا لشخصية، مما يساعد الطلبة من ذوي الإعاقة على إتمام دوراتهم الدراسية.
    According to a 2008 report of the Economic and Social Council, there are approximately 650 million persons with disabilities in the world. UN ووفقا لتقرير أصدره المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2008، هناك ما يقرب من 650 مليون شخص من ذوي الإعاقة في العالم.
    In developed countries, persons with disabilities are subjected to discrimination that limits their participation in society. UN وفي البلدان المتقدمة، يتعرض الأشخاص من ذوي الإعاقة إلى التمييز الذي يحد من مشاركتهم في المجتمع.
    Examination of the relative employment status of men and women with disabilities shows no significant difference between the two genders. UN بيّن فحص الوضع النسبي لتوظيف الرجال والنساء من ذوي الإعاقة وجود فرق هام بين نوع الجنس.
    At present; there are approximately 407 thousand citizens with disabilities that benefit from these allowances. UN ويوجد في الوقت الحاضر نحو 000 407 مواطن من ذوي الإعاقة يستفيدون من هذه الإعانات.
    There are currently 206 thousand children with disabilities that benefit from this education. UN ويوجد حاليا 000 206 طفل من ذوي الإعاقة يستفيدون من هذا التعليم.
    Through the efforts of the Government, 465,000 persons with disabilities had been integrated as productive members of the community. UN ومن خلال الجهود التي بذلتها الحكومة تم إدماج 000 465 شخص من ذوي الإعاقة كأعضاء منتجين في المجتمع المحلي.
    What may appear to be a standard requirement can lead to the exclusion of linguistic minorities or persons with disabilities. UN وقد تؤدي ما يبدو أنها شروط موحدة إلى استبعاد أقليات لغوية أو أشخاص من ذوي الإعاقة.
    Many of the sites investigated could be easily upgraded to remove the obstacles that prevent many people with disabilities from using the sites. UN ومن السهل تحسين كثير من المواقع التي شملها الفحص لإزالة العقبات التي تمنع كثيرا من ذوي الإعاقة من استخدامها.
    Consideration should be given, inter alia, to the participation of experts with disabilities. UN وستجري مراعاة جملة أمور منها، مشاركة خبراء من ذوي الإعاقة.
    It is also important to ensure that girls and women with a disability can easily access these facilities. UN ومن المهم أيضا كفالة أن يكون بإمكان الفتيات والنساء من ذوي الإعاقة استخدام هذه المرافق بسهولة.
    In 2009, 154 disabled persons were employed through the Civil Service Commission, of whom 64 were women and the remainder men. UN خلال عام 2009 تم تشغيل 154 شخصاً من ذوي الإعاقة عبر ديوان الخدمة المدنية، منهم 64 إناثاً والباقي ذكور.
    To date, over 1300 persons living with disability are beneficiaries of the Government's bus fare concession scheme. UN ويستفيد حتى الآن أكثر من 300 1 شخص من ذوي الإعاقة من نظام امتياز أجرة الحافلة الحكومي.
    Others are more precise with respondents highlighting the particular circumstances and needs of specific groups of disabled people. UN والبعض الآخر أكثر دقة، فقد أبرز فيه المستجيبون الظروف والاحتياجات المحددة لجماعات معينة من ذوي الإعاقة.
    One of the most important services available to families caring for a disabled family member is respite care. UN ومن أهم الخدمات المتاحة للأسر التي تقدم الرعاية لأحد أفرادها من ذوي الإعاقة الرعاية في أثناء فترات الراحة.
    The Ordinance makes no distinction as to whether the parties involved have disabilities. UN ولا يجري القانون أي تمييز على أساس ما إذا كان الطرفان المعنيان من ذوي الإعاقة أم ليسا كذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus