I just don't want her to hear it from someone else. | Open Subtitles | أنا لا أريدها أن تسمع ذلك من شخص آخر فحسب |
You know, everybody nowadays is looking for change. Just want it to come from someone else, huh? | Open Subtitles | الكل الآن يبحث عن الفكه، فقط كل ما عليك فعله هو أخذها من شخص آخر |
The definition of sexual harassment includes: (i) making an unwelcome sexual advance or an unwelcome request for sexual favours to the other person; or (ii) engaging in any other unwelcome conduct of a sexual nature in relation to the other person. | UN | ويشمل تعريف التحرش الجنسي ما يلي: ' 1` المغازلة الجنسية أو طلب خدمة جنسية من شخص آخر رافض لها، أو ' 2` أي تصرف ذي طابع جنسي إزاء شخص آخر غير راغب فيه. |
That I come from somebody else too. Somebody real. Somebody normal. | Open Subtitles | أنني أتيت من شخص آخر أيضا شخص حقيقي، شخص طبيعي |
Action taken to clone an embryo with the intention of creating a copy of another person would thus be the focus of the ban. | UN | وهكذا يكون تركيز الحظر على الإجراءات المتخذة لاستنساخ جنين بنية خلق نسخة من شخص آخر. |
The person may exercise the right regardless of whether he has the possibility of avoiding the attempt or calling for assistance from another person or state authority. | UN | ويجوز للشخص أن يمارس هذا الحق بغض النظر عما إذا كانت لديه إمكانية تجنب المحاولة أو طلب المساعدة من شخص آخر أو من سلطات الدولة. |
Our father was married to someone else before he met our mother. | Open Subtitles | والدنا كان متزوج من شخص آخر قبل ان يلتقي بأمنا |
Just so we don't have to find out about it from someone else. | Open Subtitles | لذلك نحن لم نكن لنعثور على عن ذلك من شخص آخر. |
That order came from someone else higher up the chain. I didn't even know about it. | Open Subtitles | لقد صدر الأمر من شخص آخر أكبر نفوذًا، لم أكن على علمٍ به حتى |
I would rather hear it from you now than later from someone else. | Open Subtitles | أفضل أن أسمعه منك الآن على أن أسمعه لاحقاً من شخص آخر. |
The idea of acquiring wealth not by taking it from someone else. | Open Subtitles | فكرة امتلاك الثروة ليس قبل الاستيلاء عليها من شخص آخر. |
It further lacks provisions criminalizing torture inflicted at the instigation of or with the consent or acquiescence of a public official or other person acting in an official capacity. | UN | وهي كذلك لا تنص على أحكام تجرم التعذيب الذي يُمارَس بتحريض من موظف عمومي أو بموافقته أو رضاه أو من شخص آخر يتصرف بصفة رسمية. |
It further lacks provisions criminalizing torture inflicted at the instigation of or with the consent or acquiescence of a public official or other person acting in an official capacity. | UN | وهي كذلك لا تنص على أحكام تجرم التعذيب الذي يُمارَس بتحريض من موظف عمومي أو بموافقته أو رضاه أو من شخص آخر يتصرف بصفة رسمية. |
It further lacks provisions criminalizing torture inflicted at the instigation of or with the consent or acquiescence of a public official or other person acting in an official capacity. | UN | وهي كذلك لا تنص على أحكام تجرم التعذيب الذي يُمارَس بتحريض من موظف عمومي أو بموافقته أو رضاه أو من شخص آخر يتصرف بصفة رسمية. |
Another good reason... but you'll have to get it from somebody else. | Open Subtitles | سبب آخر وجيه لكن عليك ان تحصلي عليها من شخص آخر |
You know, I'd really expect this from somebody else, but not from you. | Open Subtitles | تعلم، كنت لأتوقع هذا من شخص آخر لكن ليس منك |
(i) passes or is intended to pass from one person to another or to a third party at the request or direction of another person; or | UN | `١` يتحول فيها نقد أو أي شيء له قيمة أو يُعتزم تحويله من شخص إلى آخر أو إلى شخص ثالث بناء على طلب من شخص آخر أو توجيه منه؛ |
make it an offence for a person (male or female), to purchase sexual services from another person (male or female) who is under 18 years of age; and | UN | (أ) تجريم قيام أي شخص (ذكرا أو أنثى) بشراء خدمات جنسية من شخص آخر (ذكر أو أنثى) دون سن الثامنة عشرة؛ |
If I don't buy a house, father will get you married to someone else. | Open Subtitles | إذا كنت لا شراء منزل والد سوف تحصل متزوجة من شخص آخر. |
Any person who for gain or reward gives in marriage or transfers any woman to another person without her consent, also commits an offence. | UN | وأي شخص يقدم أو ينقل أي امرأة للزواج من شخص آخر بدون موافقتها، يرتكب جنحة أيضا. |
The right to assistance and care by another person | UN | الحق في الحصول على المساعدة أو الرعاية من شخص آخر |
But in order to get anybody else to take it seriously, we've got to have something solid. | Open Subtitles | و لكن لنطلب من شخص آخر أن يأخذ الأمر على محمل الجد علينا أن نحصل على شيء موثوق |
Guys are much more likely to freak out at the sight of someone else's junk. | Open Subtitles | الرجال هم أكثر عرضة لنزوة على مرأى من شخص آخر غير المرغوب فيه. |
Hey, but I can't ask somebody else to do this. | Open Subtitles | مهلا، ولكنني لا أستطيع الطلب من شخص آخر القيام بذلك |
That choice, like every other choice in my life, was made by someone else. | Open Subtitles | ذلكـ الخيار مثل أي خيارات أخرى في حياتي أتخذ من شخص آخر |
We didn't want you to hear it from anyone else. | Open Subtitles | لم نشأ أن تسمع الخبر من شخص آخر. |
Stealing from another man, that don't seem to have ever bothered you none. | Open Subtitles | السرقه من شخص آخر, يبدو أن هذا شيىء لم يزعجك على الإطلاق |