"من عشرة" - Traduction Arabe en Anglais

    • of ten
        
    • from ten
        
    • a dozen
        
    • than ten
        
    • on ten
        
    • ten on
        
    • by ten
        
    • for ten
        
    • of the ten
        
    • than a decade
        
    • over a decade
        
    Kidneys go for upwards of ten grand on the black market. Open Subtitles تذهب الكلى إلى أكثر من عشرة آلاف في السوق السوداء
    Zero out of ten doctors think that is a good idea. Open Subtitles صفر من عشرة أطباء أعتقد أن هذا هو فكرة جيدة.
    Let me tell you nine out of ten serial killers are white males age 20 to 35 just like these. Open Subtitles دعونى أخبركم شيئاً عدد تسعة من عشرة قتلة متسلسلين ذوى بشرة بيضاء ويتراوح عمرهم بين الـعشرين والخامسة والعشرين
    Now, Kimmy, I want you to count backwards from ten. Open Subtitles حسنًا كيمي أريدك أن تعدي من عشرة إلى واحد
    This year I visited nearly a dozen countries in Africa and saw for myself what is possible. UN لقد زرت في هذا العام أكثر من عشرة بلدان أفريقية ورأيت بنفسي ما هو ممكن.
    It took me all day, but I narrowed it down... to a list of ten very lucky finalists. Open Subtitles لقد أخذ مني اليوم بطوله , لكنني ضيقته بقوة لقائمة من عشرة محظوظات من القائمة الأخيرة
    That nine out of ten meth users Said the same exacthing? Open Subtitles أن تسعة من عشرة من المستخدمين للمنتزة قالا نفس الكلام
    This team consists of ten active judges and one under-secretary of state at the Ministry of Justice. UN ويتألف هذا الفريق من عشرة قضاة عاملين ووكيل وزارة من وزارة العدل.
    " The Subcommittee on Prevention shall consist of ten members. UN " تتألف اللجنة الفرعية لمنع التعذيب من عشرة أعضاء.
    The delegation consisted of ten members, half of whom were of Roma origin. UN ويتكون هذا الوفد من عشرة أعضاء، نصفهم من أصل الروما.
    Poverty has a striking gender bias. Seven out of ten of the extremely poor are women. UN إن الفقر يطال بشكل صارخ أحد نوعي الجنس فكل سبعة من عشرة أشخاص يعيشون في فقر مدقع هم نساء.
    The delegation consists of ten members, half of whom are of Roma origin. UN ويتألف الوفد من عشرة أعضاء نصفهم من أصل الروما.
    If the offence is a misdemeanour, he is punished with imprisonment of ten days to six months. UN أما إذا كانت الجريمة جنحة فيعاقب بالسجن من عشرة أيام إلى ستة أشهر.
    As I noted in my statement to the Security Council last week, nine out of ten countries with the lowest human development indicators have experienced conflict at some point or other since 1990. UN وكما أوضحت في بياني إلى مجلس الأمن في الأسبوع الماضي، هناك تسعة من عشرة البلدان التي لديها أدنى مؤشرات في التنمية البشرية، واجهت صراعات بين حين وآخر منذ عام 1990.
    Well, I usually close my eyes and count backwards from ten. Open Subtitles حسناً , أنا عادةً أغلق عيناي وأعد تنازلياً من عشرة
    Since then, 3,200 women from ten countries have been trained. UN وتم حتى الآن تدريب 200 3 امرأة من عشرة بلدان.
    Indigenous music groups from ten countries performed to an audience of over 7,000 people. UN وقامت الأفرقة الموسيقية في الشعوب الأصلية من عشرة بلدان بأدائها الموسيقي أمام جمهور زاد عن 000 7 شخص.
    1,000 pounds of nitrogen fertilizer and a dozen drums of diesel fuel. Open Subtitles 1000 جنيه من الأسمدة النيتروجينية واكثر من عشرة براميل وقود الديزل.
    l`d be surprised if a dozen people have read it. Open Subtitles سأكون مندهشا لو تم قرائته اكثر من عشرة أشخاص
    Solid-state tilt switches have a long operational life, often greater than ten million cycles. UN والمفاتيح لها عمر تشغيلي طويل، كثيرا ما يكون أكبر من عشرة ملايين دورة.
    All these things are four on ten I like them now and then Open Subtitles كل هذه الاشياء اربعة من عشرة احب هذه الاشياء احيانا
    But a mounted officer can do more than ten on foot. Open Subtitles ولكن الضابط الراكب يمكن أن يقوم بأكثر من عشرة على الأقدام
    Letter dated 22 December 1997 signed by ten elected members of the Security Council: Chile, Costa Rica, Egypt, Guinea-Bissau, Japan, Kenya, Poland, Portugal, Republic of Korea and Sweden UN رسالة مؤرخة ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ موقعة من عشرة أعضاء منتخبين بمجلس اﻷمن: البرتغال وبولندا وجمهورية كوريا والسويد وشيلي وغينيا - بيساو وكوستاريكا وكينيا ومصر واليابان
    Some have worked for ten months and never even glimpsed one. Open Subtitles ألبعض عمل لما يقرب من عشرة شهور ولم يلمح غوريلا واحدة
    These two instruments, which are of great importance to women, are two of the ten protocols adopted by heads of State under the Pact. UN وهذان الصكان، ولهما أهمية كبيرة للمرأة، عبارة عن صكين من عشرة بروتوكولات اعتمدها رؤساء الدول بموجب الميثاق.
    One successful gold investor recently explained to me that stock prices languished for a more than a decade before the Dow Jones index crossed the 1,000 mark in the early 1980’s. Since then, the index has climbed above 10,000. News-Commentary ومؤخراً شرح لي أحد المستثمرين الناجحين في مجال الذهب أن أسعار الأسهم كانت هزيلة لأكثر من عشرة أعوام قبل أن يتجاوز مؤشر داو جونز علامة الألف في أوائل ثمانينيات القرن العشرين. ومنذ ذلك الوقت استمر المؤشر في الصعود حتى تجاوز العشرة آلاف نقطة. والآن بعد أن عبر الذهب حاجز الألف السحري، فما الذي يمنعه من الارتفاع إلى عشرة أمثال؟
    It's like I've been walking around without an arm for over a decade, you know, and, uh... comma, Open Subtitles كمالوأننيكنتُأعيش .. بدون ذراع لأكثر من عشرة سنوات، أتعرفين،و ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus