"من عملك" - Traduction Arabe en Anglais

    • of your business
        
    • your work
        
    • from your job
        
    • from work
        
    • your doing
        
    • you get
        
    • of your job
        
    • with work
        
    • it your job
        
    • your job to
        
    • about your job
        
    • your handiwork
        
    What happens behind that window is none of your business. Open Subtitles ماذا يحدث وراء تلك النافذة لا شيء من عملك.
    Even though 99.9% of your business was at stake? Open Subtitles رغم أن 99.9 بالمئة من عملك كان مُهدد بالضياع؟
    You know, in some ways, this isn't any of your business. Open Subtitles تعلمون، في بعض النواحي، هذه ليست أي من عملك.
    Well, I'm gonna need a sample of your work. Open Subtitles حسنا، أنا ستعمل بحاجة إلى عينة من عملك.
    As if you've been righteous always eaotly...how do we know why were you thrown out from your job... Open Subtitles ..تتحدث كما لو كنت أحد الرهبان وكيف لنا أن نعلم لماذا تم طردك من عملك ؟
    Look, I'm an insurance medical technician, not that it's any of your business. Open Subtitles النظرة، أنا تقني تأمين الطبي، ليس بأنّه أيّ من عملك.
    My relationship with my husband is none of your business. Open Subtitles علاقتي مع زوجي لا شيء من عملك.
    Well, it's none of your business what I do. Open Subtitles حسنا، فإنه لا شيء من عملك ما أقوم به.
    What I tell silo or don't is none of your business. Open Subtitles ما أقوله لساليو أو لا أقوله ليس من عملك
    International capital of none of your business. Open Subtitles رأس المال الدولية من لا شيء من عملك.
    I'm sorry, how is that any of your business? Open Subtitles أنا آسف، و كيف يكون ذلك أي من عملك ؟
    It's none of your business who sent us. Open Subtitles هو لا شيئ من عملك الذي أرسلنا.
    "okay, well, then we're gonna own 10% of your business." Open Subtitles حسنا,ستدفع لنا 10بالمئة من عملك
    I'm a big fan of your work and by your work, I mean the child you created. Open Subtitles أنا معجب كبير من عملك وعملك، أعني الطفل الذي قمت بإنشائه.
    I realized that the scars on your hands, scars I initially attributed to your work as a line cook, were in fact a perfect match for the taipan's symmetrical bite pattern. Open Subtitles أدركت أن الندوب على يديك هي ندوب من عملك كطباخ كانت في الواقع تطابق كامل
    Some crap about you can't just disappear from your job Open Subtitles نفس الهراء حول لا يمكنك الأختفاء من عملك
    You think you can sneak away from work for a minute? I have a surprise for you. Open Subtitles ابوسعك التسلل لدقيقة من عملك انني احمل لك مفاجئة؟
    The weird document incident previously is your doing too? Open Subtitles حادثة الوثيقة السابقة كانت من عملك ايضاً؟
    Hey, can I see you when you get off work? Open Subtitles هل استطيع ان اراكي لاحقا متى تنتهين من عملك?
    But that was part of your job. They've got a new marshal Open Subtitles لكن هذا جزء من عملك وقد أنتهى الآن لديهم شريف جديد
    He was supposed to talk to you after you were done with work. Open Subtitles كان من المفترض به أن يتكلّم معكِ بعد أن تنتهي من عملك
    Isn't it your job to talk him out of stupid fucking ideas like this? Open Subtitles أليس من عملك أن يتحدث له من الأفكار سخيف غبي مثل هذا؟
    It's not your job to be an asshole either, counselor, but that doesn't seem to be stopping here. Open Subtitles ليس من عملك أن يكون الأحمق سواء، مستشار، ولكن هذا لا يبدو إلى أن وقف هنا.
    I've seen you really care about your job. Open Subtitles لقد رأيت كنت حقا الرعاية من عملك.
    Soon as you're done admiring your handiwork, we can get the hell out of here. Open Subtitles عندما تنتهي من الإعجاب من عملك فيمكننا الإبتعاد عن هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus