"من فئة المساعدة المؤقتة" - Traduction Arabe en Anglais

    • temporary assistance positions
        
    • temporary assistance position
        
    • from temporary assistance
        
    • temporary assistance at
        
    To ensure the continuity of services performed at the Base, it is proposed to convert 20 general temporary assistance positions to national General Service posts, 18 of which relate to the Tenant Units. UN وسعيا لكفالة استمرارية الخدمات التي تقدمها قاعدة اللوجستيات، يُقترح تحويل 20 وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظائف وطنية من فئة الخدمات العامة، منها 18 وظيفة تتعلق بالوحدات المستضافة.
    :: Management: conversion of general temporary assistance positions to posts UN :: الإدارة: تحويل وظيفتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة إلى وظيفتين دائمتين
    The variance is attributable to the proposed two new general temporary assistance positions. UN ويُعزى الفرق إلى الوظيفتين الجديدتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة.
    National staff: conversion of 1 national staff general temporary assistance position UN الموظفون الوطنيون: تحويل وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة يشغلها موظف وطني
    The general temporary assistance position was approved by the General Assembly in its resolution 68/259 for the backstopping of MINUSMA. UN وكانت الجمعية العامة قد وافقت، في قرارها 68/259، على المنصب المذكور من فئة المساعدة المؤقتة العامة دعما للبعثة.
    Establishment of a general temporary assistance position UN إنشاء وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة
    (g) Four staff in the Shorthand, Typewriting and Reproduction Division, converted from temporary assistance for meetings; UN (ز) أربعة موظفين في شعبة الاختزال والطباعة والاستنساخ، يجري تحويلهم من فئة المساعدة المؤقتة للاجتماعات؛
    While the Advisory Committee understands that some of those positions may have arisen from the decisions of the General Assembly itself, it is of the view that the utilization of general temporary assistance positions should preserve budgetary transparency. UN ولئن كانت اللجنة الاستشارية تدرك أن بعض هذه الوظائف ربما نشأت عن قرارات الجمعية العامة نفسها، فإنها ترى أن استخدام وظائف من فئة المساعدة المؤقتة العامة ينبغي أن يحافظ على شفافية الميزانية.
    43. The Secretary-General is proposing to establish a total of 62 new posts for the period 2013/14, of which 57 are conversions from general temporary assistance positions. UN 43 - يقترح الأمين العام إنشاء ما مجموعه 62 وظيفة جديدة للفترة 2013/2014، 57 منها سيجرى تحويلها من وظائف من فئة المساعدة المؤقتة العامة.
    While the Advisory Committee understands that some of those positions may have arisen from the decisions of the General Assembly itself, it is of the view that the utilization of general temporary assistance positions should preserve budgetary transparency. UN ولئن كانت اللجنة الاستشارية تدرك أن بعض هذه الوظائف ربما نشأت عن قرارات الجمعية العامة نفسها، فإنها ترى أن استخدام وظائف من فئة المساعدة المؤقتة العامة ينبغي أن يحافظ على شفافية الميزانية.
    594. An amount of $3,500 is proposed to provide for office supplies for the five continuing posts and two general temporary assistance positions. UN 594 - يُقترح اعتماد مبلغ قدره 500 3 دولار لتوفير اللوازم المكتبية للوظائف الخمس المستمرة ووظيفتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة.
    611. The current staffing establishment of the Office comprises seven continuing posts and two general temporary assistance positions funded from the support account. UN 611 - يتضمن ملاك الموظفين الحالي للمكتب سبع وظائف مستمرة ووظيفتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة، تُموّل من حساب الدعم.
    641. An amount of $2,800 is proposed to provide for recurring requirements for commercial communications services, at the standard rate derived from past expenditure patterns, for two continuing general temporary assistance positions. UN 641 - ويقترح رصد مبلغ قدره 800 2 دولار لتغطية احتياجات متكررة لخدمات الاتصالات التجارية، بالمعدل القياسي المستمد من اتجاهات الإنفاق السابقة، لوظيفتين مستمرتين من فئة المساعدة المؤقتة العامة.
    Given that the Inspira Support Centre already has a support account-funded staffing establishment of 13 temporary assistance positions, the Advisory Committee takes the view that the functions of the proposed new position should be performed using the Centre's existing capacity. UN ولما كان مركز دعم نظام إنسبيرا مزودا بالفعل بملاك وظيفي قوامه 13 وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة ممولة من حساب الدعم، فإن اللجنة الاستشارية ترى أن مهام الوظيفة الجديدة المقترحة يجب أن تؤدى باستخدام قدرات المركز الموجودة.
    In this context, it is proposed that a general temporary assistance position of Internal Communications Officer at the P-3 level be continued. UN وفي هذا السياق، يُقترح استمرار وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة لموظف اتصالات داخلية برتبة ف-3.
    562. It is proposed that 1 general temporary assistance position at the P-4 level in the Resident Audit Office of the support for AMISOM be continued. UN 562 - ويقترح استمرار وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة بالرتبة ف-4 في مكتب مراجع الحسابات المقيم لدعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال.
    485. It is proposed that one general temporary assistance position of Associate Information Management Officer (P-2) be continued. UN 485 - ويُقترح استمرار وظيفة واحدة من فئة المساعدة المؤقتة العامة لموظف معاون لإدارة المعلومات (ف-2).
    International staff: conversion of 1 P-3 general temporary assistance position UN الموظفون الدوليون: تحويل وظيفة واحدة من فئة المساعدة المؤقتة العامة برتبة ف-3
    The Committee concurs with the request to establish a P-3 general temporary assistance position. UN وتؤيد اللجنة طلب إنشاء وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة من الرتبة ف-3.
    220. It is therefore proposed to convert a general temporary assistance position at the P-4 level to establish a post for a Finance and Budget Officer. UN 220 - ولذلك يُقتَرَح تحويل وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة برتبة ف-4 لإنشاء وظيفة موظف مالية وميزانية.
    The 2012 expense of $6.5 million for pension contributions pertaining to temporary staff has been reclassified from temporary assistance ($4.3 million) and medical insurance ($2.2 million) to pension expense. UN وأعيد تصنيف مصروفات عام 2012 البالغة 6.5 ملايين دولار والمتعلقة باشتراكات المعاشات التقاعدية للموظفين المؤقتين من فئة المساعدة المؤقتة (4.3 ملايين دولار) والتأمين الطبي (2.2 مليون دولار) إلى مصروفات المعاش التقاعدي.
    General temporary assistance at the P-3 level for 6 months UN وظيفة من فئة المساعدة المؤقتة العامة من الرتبة ف-3 لمدة 6 أشهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus