Part I, paragraph 1, of the list of issues | UN | الفقرة 1 من الجزء الأول من قائمة القضايا |
Part I, paragraph 2, of the list of issues | UN | الفقرة 2 من الجزء الأول من قائمة القضايا |
Part I, paragraph 3, of the list of issues | UN | الفقرة 3 من الجزء الأول من قائمة القضايا |
Smooth transition for countries graduating from the list of least developed countries | UN | الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نمواً |
Smooth transition for countries graduating from the list of least developed countries | UN | الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
New Supreme Court judges are selected by Parliament from a list of candidates presented by the President. | UN | ويتولى البرلمان اختيار القضاة الجدد في المحكمة العليا، من قائمة المرشحين التي يقدمها رئيس الجمهورية. |
Part I, paragraph 5, of the list of issues | UN | الفقرة 5 من الجزء الأول من قائمة القضايا |
Part I, paragraph 6, of the list of issues | UN | الفقرة 6 من الجزء الأول من قائمة القضايا |
Part I, paragraph 7, of the list of issues | UN | الفقرة 7 من الجزء الأول من قائمة القضايا |
Part I, paragraph 8, of the list of issues | UN | الفقرة 8 من الجزء الأول من قائمة القضايا |
Part I, paragraph 10, of the list of issues | UN | الفقرة 10 من الجزء الأول من قائمة القضايا |
Part I, paragraph 11, of the list of issues | UN | الفقرة 11 من الجزء الأول من قائمة القضايا |
Part I, paragraph 12, of the list of issues | UN | الفقرة 12 من الجزء الأول من قائمة القضايا |
Smooth transition for countries graduating from the list of least developed countries | UN | الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
Accordingly, such aliens are removed from the list of persons whose entry into the Republic of Belarus is prohibited or undesirable. | UN | وبناء على ذلك، تشطب أسماء هؤلاء الأجانب من قائمة الأشخاص المحظور دخولهم إلى جمهورية بيلاروس أو غير المرغوب فيه. |
Smooth transition for countries graduating from the list of least developed countries | UN | الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
Public service employers are obliged to seek recruits from the list of unemployed persons who are registered with the Corporation. | UN | ومن واجب القائمين على التعيين في الوظائف الحكومية أن يستدلوا على العاملين من قائمة للعاطلين المسجلين لدى الشركة. |
Implementing the smooth transition strategy for countries graduating from the list of least developed countries | UN | تنفيذ استراتيجية الانتقال السلس للبلدان التي يرفع اسمها من قائمة أقل البلدان نموا |
In paragraph 68, Australia should be deleted from the list of sponsors of draft resolution A/C.1/65/L.42. | UN | والفقرة 68 ينبغي حذف أستراليا من قائمة مقدمي مشروع القرار. |
Committee members are elected from a list of nominees. | UN | وينتخب أعضاء اللجنة من قائمة بأسماء أشخاص مرشحين. |
Review teams will be composed of LULUCF review experts selected from the roster of experts. | UN | وتتألف أفرقة الاستعراض من خبراء في استعراض استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة يُختارون من قائمة الخبراء. |
The Chairperson thanked Mr. Djasnabaille for his presentation and invited the delegation to respond to questions 1 to 9 on the list of issues. | UN | 10- الرئيس: شكر السيد جزنباي على عرضه ودعا الوفد إلى الإجابة عن الأسئلة من 1 إلى 9 من قائمة النقاط الواجب معالجتها. |
a. A panel chairperson from among the chairpersons of the Board; | UN | أ - رئيس للفريق يُختار من قائمة الرؤساء الخاصة بالمجلس؛ |
Experts will be drawn from a roster of experts in the fields covered by its mandate. | UN | ويُختار الخبراء من قائمة بالخبراء في الميادين التي تشملها ولايته. |
But draft article 23 was part of a list of circumstances precluding wrongfulness. | UN | إلا أن مشروع المادة 23 هو جزء من قائمة ظروف تنفي عدم المشروعية. |
6. The Chairperson invited the delegation to respond to questions 1 to 14 in the list of issues. | UN | 6- الرئيس: دعا الوفد إلى تناول الأسئلة من 1 إلى 14 من قائمة النقاط. |
Scratch one item off the menu tonight | Open Subtitles | لقد أفسدت أحد الأطباق من قائمة الطعام اليوم |
Perhaps madam would like to order from our extra cruelty menu. | Open Subtitles | ربما يا سيدتي سترغبين بطلبية من قائمة الطعام الوحشي الإضافي |
The consequence was that you were left off of a guest list. | Open Subtitles | العواقب كانت أنه تم إزالة اسمك من قائمة للضيوف. |
Trainees, did you check the passenger manifest? | Open Subtitles | أيها المتدربين، هل تحققتم من قائمة الركاب؟ |
A list of the Top 50 transnational corporations from the South shows their command over foreign assets at $146 billion. | UN | ويتبين من قائمة بأهم ٥٠ شركة عبر وطنية من بلدان الجنوب أنها تدير أصولا أجنبية قدرها ١٤٦ بليون دولار. |
I've been crossed off the list and left for dead. | Open Subtitles | تمّ حذفي من قائمة المطلوبين و حسبوا إنني مُتّ. |