"من قانون الأونسيترال النموذجي" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the UNCITRAL Model Law
        
    • of the Model Law
        
    • MAL
        
    • from the UNCITRAL Model Law
        
    • the UNCITRAL Model Law on
        
    We consider that the current text of article 28 has functioned well in practice and is in line with article 4 of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration; consequently, its amendment is not warranted. UN نرى أن النص الحالي للمادة 28 قد عمل على نحو جيد من الناحية العملية وأنه يتماشى مع المادة 4 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي؛ وعليه، فإن تعديله غير مبرّر.
    Interpretation and application of selected concepts of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency relating to centre of main interests (COMI) UN تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فيما يتعلق بمركز المصالح الرئيسية
    Relationship with article 7 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce 68 26 UN العلاقة بالمادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية
    The relationship of the new Model Law with article 7 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce is further discussed below, in paragraphs 65, 67 and 70 to 75 of this Guide. UN ويرد أدناه في الفقرات 65 و 67 و 70 الى 75 من هذا الدليل مزيد من المناقشة لعلاقة القانون النموذجي الجديد بالمادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    Article 7 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce reads as follows: UN وفيما يلي نص المادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية:
    The first and broader regime is that described in article 7 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. UN فالنظام الأول والأعم هو النظام المبين في المادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    Those functions of a hand-written signature were already discussed in the context of the preparation of article 7 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. UN وقد سبق أن نوقشت وظائف التوقيع الخطي تلك في سياق اعداد المادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    Revised articles of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration UN المواد المنقحة من قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي
    Paragraph 2 of article 10 is based on a similar rule in article 15, paragraph 2, of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce, although with a different wording. UN والفقرة 2 من المادة 10 تستند إلى قاعدة مماثلة في الفقرة 2 من المادة 15 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية، ولكنّها ترد بصيغة مختلفة.
    The latter was based on article 7 of the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce. UN وتستند الفقرة 2 إلى المادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
    Variant B was based on article 6, paragraph 3, of the UNCITRAL Model Law on Electronic Signatures. UN ويستند الخيار باء إلى الفقرة 3 من المادة 6 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التجارة الالكترونية.
    It was inspired by the definition set out in the footnote to article 1 of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration. UN وهو مستوحى من التعريف الوارد في الحاشية على المادة 1 من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن التحكيم التجاري الدولي.
    It was derived from Article 19 of the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration. UN وهي مستمدة من المادة 19 من قانون الأونسيترال النموذجي للتحكيم التجاري الدولي.
    The Working Group noted that the draft model provision was based on article 7, paragraph 1, of the UNCITRAL Model Law on Procurement of Goods, Construction and Services (hereinafter referred to as the " UNCITRAL Model Procurement Law " ). UN ولاحظ الفريق العامل أن مشروع الحكم النموذجي يستند إلى الفقرة 1 من المادة 7 من قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء.
    Interpretation and application of selected concepts of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency relating to centre of main interests UN تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فيما يتعلق بمركز المصالح الرئيسية
    Guidance on procurement regulations to be promulgated in accordance with article 4 of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement UN إرشادات بشأن لوائح الاشتراء المقرَّر إصدارها وفقاً للمادة 4 من قانون الأونسيترال النموذجي للاشتراء العمومي
    Interpretation and application of selected concepts of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency relating to centre of main interests (COMI) UN تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود تتعلق بمركز المصالح الرئيسية
    Interpretation and application of selected concepts of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency relating to centre of main interests UN تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود تتعلق بمركز المصالح الرئيسية
    Interpretation and application of selected concepts of the UNCITRAL Model Law on Cross-Border Insolvency relating to centre of main interests (COMI) UN تفسير وتطبيق مفاهيم مختارة من قانون الأونسيترال النموذجي بشأن الإعسار عبر الحدود فيما يتعلق بمركز المصالح الرئيسية
    Article 15 of the Model Law establishes the requirements to be met by that application. UN وتحدد المادة 15 من قانون الأونسيترال النموذجي المتطلبات التي يجب أن يستوفيها الطلب.
    The Superior Court refused to intervene on the basis of article 5 MAL. UN ورفضت المحكمة العليا التدخل على أساس المادة ٥ من قانون اﻷونسيترال النموذجي .
    The Secretariat was requested to prepare appropriate explanations that could be drawn from the UNCITRAL Model Law on Electronic Commerce and its Guide to Enactment. UN وطلب إلى الأمانة العامة إعداد توضيحات ملائمة يمكن أن تستمد من قانون الأونسيترال النموذجي المتعلق بالتوقيعات الإلكترونية ودليله المتعلق بالاشتراع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus