"من قبل مجموعة من" - Traduction Arabe en Anglais

    • by a group of
        
    • by a bunch of
        
    • by a pack of
        
    Production of a compact disc by a group of Haitian musicians to promote peace, national dialogue and reconciliation UN :: إصدار قرص مدمج من قبل مجموعة من الموسيقيين الهايتيين لتعزيز السلم والحوار الوطني والمصالحة الوطنية
    A MONUC child protection staff member was assaulted by a group of children who recognized him as being responsible for their demobilization. UN واعتُدي على أحد الموظفين في مجال حماية الطفل بالبعثة من قبل مجموعة من الأطفال الذين اعتبروه مسؤولا عن تسريحهم.
    A Kosovo Serb juvenile accused of stealing home construction materials was assaulted by a group of Kosovo Albanians in the area. UN فقد تعرض أحد شباب صرب كوسوفو، اتهم بسرقة مواد بناء المنازل، لاعتداء من قبل مجموعة من ألبان كوسوفو في المنطقة.
    He was kidnapped by a group of FBI agents and then shot in cold blood. Open Subtitles لقد تم اختطافه من قبل مجموعة من عملاء المخابرات الأمريكية و تم قتله بدمٍ بارد
    You don't have to worry about being rejected by a bunch of guys who just want to come all over you. Open Subtitles لا عليك ان تقلقي حول ان تكوني منبوذة من قبل مجموعة من الشبال الذين يريدون ان يعبرون من خلالك
    They are being watched by a pack of carnivorous Utahraptors. Open Subtitles لقد كانوا مراقبين من قبل مجموعة من الاوتهريتورص المفترسة
    I believe he was beat up by a group of people after he fell off the cliff. Open Subtitles أعتقد أنه ضرب من قبل مجموعة من الناس بعد أن سقط من الجرف
    You were just held hostage by a group of thugs. Open Subtitles كنت للتو رهينة من قبل مجموعة من البلطجية
    Peace is like a stale potato chip left out in the rain and stepped on by a group of schoolgirls. Open Subtitles السلام مثل رقاقة البطاطس التي لا معنى لها تركت في المطر ودخلت من قبل مجموعة من تلميذات.
    She was kidnapped by a group of rebel soldiers called the LRA. Open Subtitles لقد تم اختطافها من قبل مجموعة من الجنود LRA الثوريين في
    I'm the deputy chief of the DCRF in a warehouse assaulted by a group of terrorists! Open Subtitles أنا نائب رئيس ال دي سي أر أف في مستودع و تم الاعتداء علي من قبل مجموعة من الإرهابيين
    The body was found this morning by a group of hunters at around 6:00 a.m. Open Subtitles تم العثور على جثة صباح اليوم من قبل مجموعة من الصيادين في حوالي الساعة 06: 00
    We have new developments tonight in connection with a planned visit by a group of white supremacists. Open Subtitles لدينا تطورات جديدة الليلة في اتصال مع زيارة مقررة من قبل مجموعة من داعمي الأقلية البيض.
    Vagina Day is a charity event founded by a group of celebrities who have, for whatever reason, never been asked to participate in The Vagina Monologues. Open Subtitles يوم المهبل حدث خيري تم تأسيسه من قبل مجموعة من المشاهير الذين لم يطلبوا منهم لأياً كان من الأسباب
    Shortly thereafter, you were attacked by a group of al-Qaeda militants. Open Subtitles بعد ذلك بقليل، أنت هوجمتَ من قبل مجموعة من المتشددين من تنظيم القاعدة
    Your locomotive has been hijacked by a group of heavily armed men. Open Subtitles ان قاطرتك قد اختطفت من قبل مجموعة من الرجال المسلحين
    And say I'm setting up an inquiry board headed by a group of independent psychologists. Open Subtitles وقال أنه أنشأ لجنة تحقيق من قبل مجموعة من علماء النفس
    The right of petition in such a case may also be exercised collectively by a " group of individuals " . UN وفي هذا الحالة يجوز أيضا ممارسة الحق في تقديم الالتماسات جماعيا من قبل " مجموعة من اﻷفراد " .
    We know that in some circles it has been suggested that humanitarian intervention by a group of States particularly interested in a given crisis might be a valid substitute for the work of the Council. UN ونحن نعلم أنه يوصى في بعض الدوائر بأن التدخل الإنساني من قبل مجموعة من الدول، المهتمة بصفة خاصة، بأزمة معينة قد يكون بديلا قويا عن عمل المجلس.
    His delegation had followed with interest recent initiatives by a group of countries to formulate a mechanism that could assist the United Nations in responding quickly to crises. UN ووفد نيجيريا قد تابع باهتمام مبادرات جرت مؤخرا من قبل مجموعة من البلدان لوضع آلية يمكن لها أن تساعد اﻷمم المتحدة في الاستجابة لﻷزمات على نحو عاجل.
    3:00 A.M., I got dragged out of bed by a bunch of psychopaths. Open Subtitles 3: 00 آم، أنا حصلت على جر من السرير من قبل مجموعة من المرضى النفسيين.
    Beaten up and left for dead by a pack of teenagers. Open Subtitles ضرب بقوة, و ترك ليموت من قبل مجموعة من المراهقين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus