Furthermore, the format of the plan outline should be improved to accurately reflect the priorities of the Organization, as agreed by the Member States, thus giving the Secretariat clear direction for the prioritizing of budget allocations and preventing high-priority areas such as development from being marginalized. | UN | ويبغي فضلا عن ذلك تحسين شكل موجز الخطة حتى يعكس بشكل دقيق أولويات المنظمة، على النحو الذي اتفقت عليه الدول الأعضاء، بحيث تُوجه الأمانة العامة توجيها واضحا فيما يتعلق بترتيب أولويات اعتمادات الميزانية وبتفادي تهميش مجالات تحظى بأولوية عالية من قبيل التنمية. |
Fresh impetus was given to practical United Nations-business initiatives focused on areas such as development, education, financial markets and water. | UN | واكتسبت المبادرات العملية المشتركة بين الأمم المتحدة ودوائر قطاع الأعمال التي تركز على مجالات من قبيل التنمية والتعليم والأسواق المالية والمياه قوة دفع جديدة. |
The Council also gave UNAMI a mandate in other areas, such as development and humanitarian assistance, human rights and national reconciliation. | UN | وشملت أيضا الولاية التي منحها المجلس للبعثة مجالات أخرى من قبيل التنمية والمساعدة الإنسانية وحقوق الإنسان والمصالحة الوطنية. |
Delegations considered that the establishment of a Council with higher status and increased authority would accord human rights a higher priority or a greater degree of importance than other issues, such as development. | UN | ورأت وفود أن إنشاء مجلس ذي مركز أعلى وسلطة أكبر سيمنح حقوق الإنسان أولوية أعلى أو يكسبها درجة أعلى من الأهمية مقارنة بمسائل أخرى من قبيل التنمية. |
It is part of a broader trend in the United Nations system to treat issues like development in a more comprehensive way. | UN | وهو يشكل جزءا من اتجاه أوسع في منظومة الأمم المتحدة لتناول مسائل من قبيل التنمية بطريقة أشمل. |
The United Nations has raised and addressed issues which are vital to the survival of the planet, such as development as a means to create conditions of peace and stability, the needs and rights of children, the hazards of environmental deterioration and the impact of unbridled population growth, on a global basis, and has sought solutions that can be supported by all countries. | UN | فقد أثارت اﻷمم المتحدة على أساس عالمي، مسائل أساسية تتصل ببقاء هذا الكوكب من قبيل التنمية باعتبارها أداة لاقامة شروط السلم والاستقرار، واحتياجات اﻷطفال وحقوقهم، ومخاطر تدهور البيئة، وأثر تزايد السكان بلا كابح، كما سعت لالتماس حلول يمكن أن تؤيدها البلدان جميعا. |
37. Stresses that radio is one of the most cost-effective and far-reaching media available to the Department of Public Information and an important instrument in United Nations activities, such as development and peacekeeping, in accordance with General Assembly resolution 48/44 B; | UN | 37 - تؤكد أن الإذاعة من أكثر وسائط الإعلام المتاحة لإدارة شؤون الإعلام فعالية من حيث التكاليف والتغطية الواسعة كما أنها أداة هامة في أنشطة الأمم المتحدة، من قبيل التنمية وحفظ السلام، وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 48/44 باء؛ |
37. Stresses that radio is one of the most cost-effective and far-reaching media available to the Department of Public Information and an important instrument in United Nations activities, such as development and peacekeeping, in accordance with General Assembly resolution 48/44 B; | UN | 37 - تؤكد أن الإذاعة من أكثر وسائط الإعلام المتاحة لإدارة شؤون الإعلام فعالية من حيث التكاليف والتغطية الواسعة كما أنها أداة هامة في أنشطة الأمم المتحدة، من قبيل التنمية وحفظ السلام، وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 48/44 باء؛ |
30. Stresses that radio is one of the most cost-effective and far-reaching media available to the Department of Public Information and an important instrument in United Nations activities, such as development and peacekeeping, in accordance with General Assembly resolution 48/44 B; | UN | ٠٣ - تؤكد أن اﻹذاعة تعتبر من أكثر وسائط اﻹعلام المتاحة ﻹدارة شؤون اﻹعلام فعالية من حيث التكاليف والتغطية الواسعة كما أنها وسيلة هامة في أنشطة اﻷمم المتحدة، من قبيل التنمية وحفظ السلام وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/٤٤ باء؛ |
29. Stresses that radio is one of the most cost-effective and far-reaching media available to the Department of Public Information and an important instrument in United Nations activities, such as development and peacekeeping, in accordance with General Assembly resolution 48/44 B; | UN | ٢٩ - تؤكد أن اﻹذاعة من أكثر وسائط اﻹعلام المتاحة ﻹدارة شؤون اﻹعلام فعالية من حيث التكاليف والتغطية الواسعة كما أنها أداة هامة في أنشطة اﻷمم المتحدة، من قبيل التنمية وحفظ السلام، وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/٤٤ باء؛ |
29. Stresses that radio is one of the most cost-effective and far-reaching media available to the Department of Public Information and an important instrument in United Nations activities, such as development and peacekeeping, in accordance with General Assembly resolution 48/44 B; | UN | ٢٩ - تؤكد أن اﻹذاعة من أكثر وسائط اﻹعلام المتاحة ﻹدارة شؤون اﻹعلام فعالية من حيث التكاليف والتغطية الواسعة كما أنها أداة هامة في أنشطة اﻷمم المتحدة، من قبيل التنمية وحفظ السلام، وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/٤٤ باء؛ |
30. Stresses that radio is one of the most cost-effective and far-reaching media available to the Department of Public Information and an important instrument in United Nations activities, such as development and peacekeeping, in accordance with General Assembly resolution 48/44 B; | UN | ٠٣ - تؤكد أن اﻹذاعة تعتبر من أكثر وسائط اﻹعلام المتاحة ﻹدارة شؤون اﻹعلام فعالية من حيث التكاليف والتغطية الواسعة كما أنها وسيلة هامة في أنشطة اﻷمم المتحدة، من قبيل التنمية وحفظ السلام، وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/٤٤ باء؛ |
30. Stresses that radio is one of the most cost-effective and far-reaching media available to the Department of Public Information and an important instrument in United Nations activities, such as development and peacekeeping, in accordance with General Assembly resolution 48/44 B; | UN | ٠٣ - تؤكد أن اﻹذاعة تعتبر من أكثر وسائط اﻹعلام المتاحة ﻹدارة شؤون اﻹعلام فعالية من حيث التكاليف والتغطية الواسعة كما أنها وسيلة هامة في أنشطة اﻷمم المتحدة، من قبيل التنمية وحفظ السلام وفقا ﻷحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/٤٤ باء؛ |
UNICEF and other United Nations agencies were developing country-led joint evaluations in domains such as development and humanitarian action and on themes such HIV/AIDS to assess the relevance and effectiveness of the United Nations contributions. | UN | وتعمد اليونيسيف كذلك، هي وسائر وكالات الأمم المتحدة، إلى وضع تقييمات قطرية مشتركة في ميادين من قبيل التنمية والعمل الإنساني، وأيضا بشأن مواضيع من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بهدف تقييم مدى أهمية وفعالية مساهمات الأمم المتحدة. |
UNICEF and other United Nations agencies were developing country-led joint evaluations in domains such as development and humanitarian action and on themes such HIV/AIDS to assess the relevance and effectiveness of the United Nations contributions. | UN | وتعمد اليونيسيف كذلك، هي وسائر وكالات الأمم المتحدة، إلى وضع تقييمات قطرية مشتركة في ميادين من قبيل التنمية والعمل الإنساني، وأيضا بشأن مواضيع من قبيل فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، بهدف تقييم مدى أهمية وفعالية مساهمات الأمم المتحدة. |
21. Encourages the Secretary-General to explore ways and means to improve the access of United Nations radio to airwaves worldwide, bearing in mind that radio is one of the most cost-effective and far-reaching media available to the Department of Public Information and is an important instrument in United Nations activities, such as development and peacekeeping, in accordance with its resolution 48/44 B; | UN | ٢١ - تشجع اﻷمين العام على استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بتحسين إمكانية استخدام إذاعة اﻷمم المتحدة للموجات الهوائية في العالم كله مع مراعاة أن اﻹذاعة من أكثر وسائط اﻹعلام المتاحة ﻹدارة شؤون اﻹعلام فعالية من حيث التكاليف والتغطية، كما أنها وسيلة هامة في أنشطة اﻷمم المتحدة من قبيل التنمية وحفظ السلام، وفقا ﻷحكام قرارها ٤٨/٤٤ باء؛ |
21. Encourages the Secretary-General to explore ways and means to improve the access of United Nations radio to airwaves worldwide, bearing in mind that radio is one of the most cost-effective and far-reaching media available to the Department of Public Information and is an important instrument in United Nations activities, such as development and peacekeeping, in accordance with its resolution 48/44 B; | UN | ٢١ - تشجع اﻷمين العام على استكشاف الطرق والوسائل الكفيلة بتحسين إمكانية استخدام إذاعة اﻷمم المتحدة للموجات الهوائية في العالم كله مع مراعاة أن اﻹذاعة من أكثر وسائط اﻹعلام المتاحة ﻹدارة شؤون اﻹعلام فعالية من حيث التكاليف والتغطية، كما أنها وسيلة هامة في أنشطة اﻷمم المتحدة من قبيل التنمية وحفظ السلام، وفقا ﻷحكام قرارها ٤٨/٤٤ باء؛ |
United Nations Radio is well known throughout the world and the General Assembly, in its resolution 54/82 of 6 December 1999, stressed that " radio is one of the most costeffective and far reaching media available to the Department of Public Information and an important instrument in United Nations activities, such as development and peacekeeping " . | UN | وقد أكدت الجمعية العامة، في قرارها 54/82 المؤرخ 6 كانون الأول/ ديسمبر 1999، على أن " الإذاعة واسطة من أكثر وسائط الإعلام المتاحة لإدارة شؤون الإعلام فعالية من حيث التكاليف والتغطية الواسعة كما أنها أداة مهمة في أنشطة الأمم المتحدة، من قبيل التنمية وحفظ السلام " (). |
Competition was stronger, however, between United Nations system organizations with similar or overlapping mandates in fields such as development or humanitarian assistance; in these cases donors were more likely to be influenced by support cost rates. | UN | لكن التنافس أقوى بين مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي لها ولايات متماثلة أو متداخلة في مجالات من قبيل التنمية أو المساعدة الإنسانية؛ وفي هذه الحالات من المرجح أكثر أن يتأثر المانحون بمعدلات تكاليف الدعم(). |
1. Strengthening partnerships with civil society 132. I am happy to report that not only has civil society's engagement with the work of the United Nations increased but it may also become more results-oriented, as reflected in targeted engagement on key thematic issues like development, human rights and climate change. | UN | 132 - إنه لمن دواعي سروري أن أعلن أن مشاركة المجتمع المدني في أعمال الأمم المتحدة لم تزد فحسب، بل إنه قد أصبح من الممكن لها أن تكون موجهة بدرجة أكبر صوب النتائج، وهو ما يتجلى في المشاركات المحددة الهدف في المسائل المواضيعية الرئيسية من قبيل التنمية وحقوق الإنسان وتغير المناخ. |