from the United Nations Conference on Sustainable Development to the post-2015 period: towards an integrated and universal sustainable development agenda | UN | من مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة إلى فترة ما بعد عام 2015: نحو خطة متكاملة وعالمية للتنمية المستدامة |
Contribution from the United Nations Conference on Trade and Development | UN | المساهمة المقدمة من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
Briefing by the United Nations Conference on Trade and Development on its report " World Investment Report 2007 " | UN | إحاطة من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن تقريره المعنون " تقرير الاستثمار العالمي لعام 2007 " |
Briefing by the United Nations Conference on Trade and Development on its report " World Investment Report 2007 " | UN | إحاطة من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن تقريره المعنون " تقرير الاستثمار العالمي لعام 2007 " |
Another planned management and administration review started only in late 2010 at the request of the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). | UN | ولم يُشرع في استعراض آخر متوقع إلا في أواخر عام 2010، بناء على طلب من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
The international community should take advantage of the United Nations Conference on the Illicit Trade in Small Arms and Light Weapons in All Its Aspects, to be held next year as well as its preparatory process, to work for an early solution to this issue. | UN | وينبغي للمجتمع الدولي أن يستفيد من مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من كل جوانبها المقرر أن ينعقد في العام القادم وكذلك من العملية التحضيرية له وأن يعمل على التوصل إلى حل مبكر لهذه القضية. |
Additionally, it would be useful to provide basic information on previous plans or strategies in the field of desertification, in particular, those stemming from the United Nations Conference on Desertification, Nairobi, 1977. | UN | وبالاضافة إلى ذلك، سيكون من المفيد تقديم المعلومات الأساسية عن الخطط أو الاستراتيجيات السابقة في مجال التصحر، لا سيما، تلك المستمدة من مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتصحر، نيروبي، 1977 |
Mr. Abbas is a Sudanese diplomat with long working experience in the United Nations and comes to the organization from the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD). | UN | والسيد عباس دبلوماسي سوداني له خبرة عمل طويلة مع الأمم المتحدة وقدم للمنظمة من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Information received from the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) | UN | المعلومات الواردة من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية |
from the United Nations Conference on Sustainable Development to the third International Conference on Small Island Developing States | UN | من مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة إلى المؤتمر الدولي الثالث للدول الجزرية الصغيرة النامية |
This strategy can only benefit from the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty, planned for 2012. | UN | ولا يمكن لهذه الاستراتيجية سوى أن تستفيد من مؤتمر الأمم المتحدة بشأن إبرام معاهدة تجارة الأسلحة، المزمع عقده في عام 2012. |
8. With respect to meetings of the Preparatory Committee for Habitat III, experience from the United Nations Conference on Sustainable Development, the most recent United Nations international conference, suggests that sufficient time for negotiations should be provided. | UN | 8 - وفي ما يتعلق باجتماعات اللجنة التحضيرية للموئل الثالث، تبين التجربة المستفادة من مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، وهو آخر مؤتمر دولي عقدته الأمم المتحدة، ضرورة تخصيص ما يكفي من الوقت لإجراء المفاوضات. |
Briefing by the United Nations Conference on Trade and Development on its report " World Investment Report 2007 " | UN | إحاطة من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن تقريره المعنون " تقرير الاستثمار العالمي لعام 2007 " |
EULEX had strongly advocated the adoption of the system, which is provided by the United Nations Conference on Trade and Development. | UN | وكانت بعثة الاتحاد الأوروبي قد دافعت بقوة عن اعتماد النظام، المقدم من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية. |
Some delegations once again underlined during the dialogue that there was difference of opinion regarding what precisely was mandated by the United Nations Conference on Sustainable Development. | UN | وأكدت بعض الوفود مرة أخرى في أثناء الحوار وجود اختلاف في الآراء بشأن الفحوى الدقيق للتكليف الصادر من مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة. |
Note by the Secretary-General transmitting information provided by the United Nations Conference on Trade and Development (draft resolution A/C.2/55/L.41) | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها معلومات مقدمة من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (مشروع القرار A/C.2/55/L.41) |
Briefing by the United Nations Conference on Trade and Development on its report " Economic development in Africa - Reclaiming policy space: Domestic resource mobilization and developmental States " | UN | إحاطة من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بشأن تقريره عن " التنمية الاقتصادية في أفريقيا -استصلاح حيز السياسات العامة: تعبئة الموارد المحلية والدول الحريصة على التنمية " |
Statements were also made by the representatives of the United Nations Conference on Trade and Development, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the World Intellectual Property Organization. | UN | وأدلى ببيانات أيضا ممثلو كل من مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
" CREDENTIALS OF REPRESENTATIVES TO THE FOURTH PART of the United Nations Conference FOR THE NEGOTIATION OF A SUCCESSOR AGREEMENT TO THE INTERNATIONAL TROPICAL TIMBER AGREEMENT, 1994 | UN | " وثائق تفويض الممثلين لدى الجزء الرابع من مؤتمر الأمم المتحدة للتفاوض على اتفاق يخلف الاتفاق الدولي للأخشاب الاستوائية لعام 1994 |
1. The United Nations Programme on Space Applications of the Office for Outer Space Affairs of the Secretariat was established in 1971 on the recommendation of the United Nations Conference on the Exploration and Peaceful Uses of Outer Space in 1968. | UN | 1- أنشىء برنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية التابع لمكتب شؤون الفضاء الخارجي بالأمانة العامة في عام 1971 بناء على توصية من مؤتمر الأمم المتحدة المعني باستكشاف الفضاء الخارجي واستخدامه في الأغراض السلمية، الذي عقد في عام 1968. |
:: Should lead to the identification of a limited number of issues on which work should be done leading up to the ninth session of the Commission and as an input to the 10-year review of the United Nations Conference on Environment and Development; | UN | :: أن تسفر عن تحديد عدد محدود من القضايا التي ينبغي إنجاز عمل بشأنها وصولا إلى الدورة التاسعة للجنة التنمية المستدامة، وكمساهمة في الاستعراض الذي سيجري بعد عشر سنوات من مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛ |
The mandate of the programme is provided in resolutions of the General Assembly and the Economic and Social Council, as well as the recommendations emanating from the Tenth United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. | UN | وترد ولاية البرنامج في القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، فضلا عن التوصيات المنبثقة من مؤتمر الأمم المتحدة العاشر لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
The present report describes the evolution of the agenda for South-South cooperation, beginning with the United Nations Conference on Technical Cooperation among Developing Countries, held in 1978. | UN | يصف هذا التقرير تطور برنامج التعاون فيما بين بلدان الجنوب، انطلاقا من مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية المعقود في عام 1978. |