"من مجموعات المجتمع" - Traduction Arabe en Anglais

    • society groups
        
    • society group
        
    In addition, a call was made for public submission from NGOs, academics and other civil society groups. UN إضافة إلى ذلك، وجهت الدعوة إلى المنظمات غير الحكومية والأكاديميين وغيرهم من مجموعات المجتمع المدني للإسهام في الدراسة.
    In addition, a call was made for public submission from NGOs, academics and other civil society groups. UN إضافة إلى ذلك، وجهت الدعوة إلى المنظمات غير الحكومية والأكاديميين وغيرهم من مجموعات المجتمع المدني للإسهام في الدراسة.
    The Government of National Reconciliation (GNR) and a number of civil society groups have roundly decried these statements and consequent actions. UN وقد شجبت حكومة المصالحة الوطنية وعدد من مجموعات المجتمع المدني بشدة هذه البيانات والأعمال التي ترتبت عليها.
    Facilitated training for 1,000 local NGO personnel and 1,000 people from civil society groups on human rights standards UN تيسير تدريب 000 1 من أفراد المنظمات غير الحكومية و 000 1 من مجموعات المجتمع المدني على معايير حقوق الإنسان
    Among civil society group members there is a wide variety of organizations, some of which work at very different scales. UN ومن بين الأعضاء من مجموعات المجتمع المدني، هناك مجموعة عريضة من المنظمات التي يعمل بعضها على نطاقات متباينة للغاية.
    Particularly in the context of counter-terrorism, a number of United States civil society groups and countries, including Egypt and Algeria, had raised concerns regarding discrimination against Muslims. UN وقد أثار عدد من مجموعات المجتمع المدني في الولايات المتحدة وعدد من البلدان، منها مصر والجزائر، شواغل تتعلق بالتمييز في حق المسلمين لا سيما في سياق مكافحة الإرهاب.
    During the process of drafting its national report for the universal periodic review, Liberia had widely engaged a number of civil society groups. UN وقد أشركت ليبيريا عدداً من مجموعات المجتمع المدني أثناء عملية إعداد مشروع تقريرها الوطني الخاص بالاستعراض الدوري الشامل.
    165. The participation of trade unions and other civil society groups in decision-making should be guaranteed. UN 165 - وينبغي ضمان مشاركة النقابات وغيرها من مجموعات المجتمع المدني في عملية اتخاذ القرارات.
    Eight civil society groups have been mobilized in four countries and are involved in a number of poverty reduction activities being implemented by ESCAP on solid-waste management, housing and post-tsunami livelihood reconstruction. UN جرى حشد ثمان من مجموعات المجتمع المدني في أربعة بلدان، وهي تشارك في عدد من أنشطة الحد من الفقر التي تنفذها اللجنة بشأن إدارة النفايات الصلبة، والإسكان، وإصلاح سبل المعيشة بعد كارثة تسونامي.
    Members of the Council encourage the Mano River Union Women's Peace Network and other civil society groups to continue their useful efforts to facilitate peace and dialogue in the Mano River Union region. UN ويشجع أعضاء المجلس شبكة السلام النسائية التابعة لاتحاد نهر مانو وسواها من مجموعات المجتمع المدني على مواصلة جهودها المثمرة من أجل تسهيل عملية السلام والحوار في منطقة اتحاد نهر مانو.
    As a result, activities to build stronger organizational capacity and to strengthen governance at a decentralized level are now being developed with Mountain Partnership members from both Governments and civil society groups in the Alpine region. UN وأسفر ذلك عن أنشطة لبناء قدرات تنظيمية أقوى وتعزيز الإدارة على المستوى اللامركزي مع الأعضاء في شراكة الجبال، سواء من الحكومات أو من مجموعات المجتمع المدني في منطقة جبال الألب.
    Some 35,000 representatives of Liberian political parties and independent candidates, as well as 3,600 representatives of 46 Liberian civilian society groups, also observed the elections. UN وراقب الانتخابات أيضا زهاء 000 35 ممثل عن الأحزاب السياسية الليبرية والمرشحين المستقلين، فضلا عن 600 3 ممثل عن 46 من مجموعات المجتمع المدني الليبيري.
    64. There was also much support for the ideas highlighted by Ambassador Kasanda regarding appropriate funding for nongovernmental organizations and other civil society groups to be able to actively participate in the work of the Working Group. UN 64- وحظيت بكثير من التأييد أيضاً الأفكارُ التي طرحها السفير كاساندا بشأن توفير التمويل المناسب للمنظمات غير الحكومية وغيرها من مجموعات المجتمع المدني حتى تستطيع المشاركة بنشاط في عمل الفريق العامل.
    Invites the consultative group, through the United Nations Environment Programme secretariat, to seek relevant inputs from civil society groups from each region in the process of further strengthening international environmental governance; UN 9 - يدعو الفريق الاستشاري، عن طريق أمانة برنامج الأمم المتحدة للبيئة، لالتماس مدخلات ملائمة من مجموعات المجتمع المدني من كل إقليم في عملية زيادة تعزيز الإدارة البيئية الدولية؛
    As a result of this exercise, civil society groups and the UNAMSIL Human Rights Section have commenced consultations aimed at recommending a government-sponsored bill that would guarantee women their full inheritance rights. UN ونتيجة لهذه الممارسة، استهل كل من مجموعات المجتمع المدني وقسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون مشاورات تهدف إلى التوصية بوضع مشروع قانون ترعاه ويكفل تمتع المرأة بكامل حقوقها في الميراث.
    19. Front Line Defenders (FL) stated that the constitutional referendum was boycotted by the February 20 Movement, a broad coalition of civil society groups and political entities. UN 19- وأشارت منظمة الخط الأمامي إلى أن الاستفتاء الدستوري عرف مقاطعة حركة 20 فبراير، وهي ائتلاف واسع مكون من مجموعات المجتمع المدني والكيانات السياسية(22).
    :: Dissemination of public information on activities related to strengthening stability and measures related to border area management through 6 community outreach events, including film screenings, sports, theatre and music events with youth groups, women's groups and other civil society groups UN :: نشر معلومات عامة عن الأنشطة المتصلة بتعزيز الاستقرار والتدابير المتصلة بإدارة المناطق الحدودية، عن طريق تنظيم 6 لقاءات التواصل مع المجتمع المحلي، تشمل عرض أفلام، وتنظيم مباريات رياضية وعروض مسرحية وموسيقية تشارك فيها مجموعات شبابية ومجموعات نسائية وغيرها من مجموعات المجتمع المدني
    Noting that inputs to the consultative group were made by civil society groups through the secretariat and by the United Nations system through the Environment Management Group and through the participation of designated representatives of relevant United Nations agencies at meetings of the consultative group, UN وإذ يلاحظ أن مدخلات قدمت إلى الفريق الاستشاري من مجموعات المجتمع المدني عبر الأمانة ومن منظومة الأمم المتحدة عبر فريق إدارة البيئة وعبر مشاركة ممثلين معينين لوكالات الأمم المتحدة ذات الصلة في اجتماعات الفريق الاستشاري،
    As of December 2012, nearly 100 countries had begun a national roll-out of the strategic framework set forth in the Global Plan, with 738 civil society groups engaged in those efforts. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 2012، بدأ قرابة 100 بلد على الصعيد الوطني تطبيق الإطار الاستراتيجي المحدد في الخطة العالمية، حيث شارك في تلك الجهود 738 مجموعة من مجموعات المجتمع المدني.
    General (GRPIE) (civil society group) UN مجموعة البحوث والدعوة في مجال الصناعات الاستخراجية (مجموعة من مجموعات المجتمع المدني)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus