The clinic had also found jobs for unemployed drug addicts. | UN | وأوجدت العيادة أيضا فرص عمل للعاطلين من مدمني المخدرات. |
They think we're a bunch of homeless meth addicts. | Open Subtitles | انهم يعتقدون اننا حفنة من مدمني بلا ماوى. |
In her opinion, the accusation against her son was based on the testimonies of individuals who were former or current drug addicts. | UN | وفي رأيها أن الاتهام الموجه إلى ابنها يستند إلى شهادات أفراد من مدمني المخدرات سابقاً أو حالياً. |
According to the analysis of World Health Organization experts in Kyrgyzstan, 75 per cent of the drug addicts are under 30 years old. | UN | ووفقا لتحليل خبراء منظمة الصحة العالمية في قيرغيزستان، فإن 75 في المائة من مدمني المخدرات تقل أعمارهم عن ثلاثين عاما. |
abusers or drug-dependent and young alcoholics and tobacco users | UN | المخدرات والشبـاب من مدمني الكحول والتبغ |
Ten million people around the world are addicted to Afghan opiates. | UN | وهناك عشرة ملايين من مدمني الأفيونيات الأفغانية في العالم. |
We have also identified more drug addicts and we have seized more illegal drugs. | UN | وتعرفنا على المزيد من مدمني المخدرات، وضبطنا المزيد من المخدرات غير المشروعة. |
In 1997, over 3,000 people were registered as drug addicts, and the number of drug-related deaths was 56. | UN | ففي ٩٩٧١، تم تسجيل ما يربو على ٠٠٠ ٣ شخص من مدمني المخدرات، وكان عدد الوفيات المتصلة بالمخدرات ٥٦. |
As a result, declines in the number of drug-related crimes and drug-related deaths, as well as increases in the number of heroin addicts seeking treatment, were recorded. | UN | ونتيجة لذلك، سُجل انخفاض في عدد الجرائم والوفيات ذات الصلة بالمخدرات وزيادات في عدد طالبي العلاج من مدمني المخدرات. |
450 recovering drug addicts and their families provided with vocational training and income-generating activities | UN | :: تزويد 450 من مدمني المخدرات المتماثلين للشفاء وأسرهم بالتدريب المهني وبالأنشطة المدرة للدخل |
In certain European countries the majority of those suffering from AIDS are drug addicts. | UN | وفي بعض البلدان اﻷوروبية، فإن أغلبية المصابين بمرض اﻹيدز هم من مدمني المخدرات. |
I need hardly point out the close connection between addiction and crime, given the fact that a large proportion of the prison population are drug addicts. | UN | ولا حاجة بي أن أشير الى الصلة الوثيقــة بين اﻹدمان والجريمة، إذ أن جزءا كبيرا من نزلاء السجـــون هم من مدمني المخدرات. |
It is equally important that confirmed drug addicts be subjected to mandatory treatment and rehabilitation. | UN | ومن المهم بالمثل إخضاع اﻷشخاص الذين يثبت أنهم من مدمني المخدرات للعلاج اﻹجباري وإعادة التأهيل. |
There are drug addicts in Douglas Park, to whom he might be selling drugs. | Open Subtitles | هناك الكثرين من مدمني المخدرات في دوجلاس بارك ومؤكد انه يبيع لهم المخدرات |
Yeah, I was mugged here once by a bunch of mother-raping drug addicts. | Open Subtitles | نعم، وأنا هنا مرة مسروق من قبل حفنة من مدمني المخدرات من الأم اغتصاب. |
The fact that a bunch of drug addicts and alcoholics actually pulled this thing together is a little bit impressive. | Open Subtitles | حقيقة أن حفنة من مدمني المخدرات والكحول سحبت فعلا هذا الشيء معا أمر مثير للإعجاب قليلا. |
If memory serves, he also insisted he didn't kill two heroin addicts that he lured into his apartment, right up until last night. | Open Subtitles | إن كانت تخدمني الذاكرة فقد أصر أيضاً على أنه لم يقتل إثنان من مدمني الهيروين أغواهم إلى شقته |
I think it's time to join the secret society of sleep addicts. | Open Subtitles | وأعتقد أن الوقت قد حان للانضمام إلى المجتمع السري من مدمني النوم. |
Yes. But the good thing is that you must know a lot of drug addicts. | Open Subtitles | لكن الشيء الجيد انك تبدو تعرف الكثير من مدمني المخدرات |
54. In Viet Nam, more than 70 per cent of drug addicts were under 30 years of age. | UN | 54 - وتقل أعمار أكثر من 70 في المائة من مدمني المخدرات في فييت نام عن 30 سنة. |
Special attention is accorded to the elderly, to single-parent families, to those serving or who have served a prison sentence and their families, and to rehabilitated drug abusers. | UN | وينبغي إيلاء اهتمام خاص للمسنين، ولﻷسر الوحيدة العائل، وللذين قضوا أو يقضون أحكاما بالسجن وأسرهم، وللذين أعيد تأهيلهم من مدمني المخدرات. |
I mean, if there's a God, why would he make my dad addicted to meth so he could abandon a wife and two kids? | Open Subtitles | أعني أنه إذا كان هناك إله فلماذا جعل والدي من مدمني مخدر الميثا فيتامين ليتخلى بالنتيجة عن زوجة وطفلين؟ |