"من مذكرة اﻷمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Secretary-General's memorandum
        
    • of the memorandum by the Secretary-General
        
    • of the note by the Secretary-General
        
    • of the memorandum of the Secretary-General
        
    • of the Secretary-General's note
        
    • of the note of the Secretary-General
        
    It also took note of paragraph 4 of the Secretary-General's memorandum. UN كما أحاط علما بالفقرة ٤ من مذكرة اﻷمين العام.
    The Committee endorsed the suggestions contained in paragraphs 14 and 15 of the Secretary-General's memorandum. UN ٨ - أيد المكتب الاقتراحات الواردة في الفقرتين ١٤ و ١٥ من مذكرة اﻷمين العام.
    The General Committee took note of paragraph 4 of the memorandum by the Secretary-General. UN أحاط المكتب علما بالفقرة 4 من مذكرة الأمين العام.
    The General Committee took note of paragraphs 6 and 7 of the memorandum by the Secretary-General. UN أحاط المكتب علما بالفقرتين 6 و 7 من مذكرة الأمين العام.
    The first sentence of the note by the Secretary-General should read as follows: UN تصبح الجملة الأولى من مذكرة الأمين العام كالتالي:
    The actions to be taken by the General Assembly in respect of the financing of UNMIT were set out in paragraph 13 of the note by the Secretary-General. UN وترد الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة فيما يتعلق بتمويل البعثة في الفقرة 13 من مذكرة الأمين العام.
    The General Committee took note of paragraph 22 of the memorandum of the Secretary-General concerning verbatim and summary records. UN أحاط المكتب علما بالفقرة ٢٢ من مذكرة اﻷمين العام بشأن المحاضر الحرفية والموجزة.
    5. The actions requested of the General Assembly were set out in paragraph 12 of the Secretary-General's note. UN 5 - واختتم كلامه قائلا إن الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها ترد في الفقرة 12 من مذكرة الأمين العام.
    It also took note of paragraph 4 of the Secretary-General's memorandum. UN كما أحاط علما بالفقرة ٤ من مذكرة اﻷمين العام.
    The Committee endorsed the suggestions contained in paragraphs 14 and 15 of the Secretary-General's memorandum. UN ١٠ - أقر المكتب الاقتراحات الواردة في الفقرتين ١٤ و ١٥ من مذكرة اﻷمين العام.
    The Committee endorsed the suggestions contained in paragraphs 34 and 35 of the Secretary-General's memorandum. UN ١٩ - أقر المكتب الاقتراحات الواردة في الفقرتين ٣٤ و ٣٥ من مذكرة اﻷمين العام.
    It also took note of paragraph 4 of the Secretary-General's memorandum. UN كما أحاط علما بالفقرة ٤ من مذكرة اﻷمين العام.
    10. The Committee endorsed the suggestions contained in paragraphs 17 and 18 of the Secretary-General's memorandum. UN ١٠ أيد المكتب الاقتراحات الواردة في الفقرتين ١٧ و ١٨ من مذكرة اﻷمين العام.
    The General Committee took note of paragraphs 9 and 10 of the memorandum by the Secretary-General. UN وأحاط المكتب علما بالفقرتين 9 و 10 من مذكرة الأمين العام.
    The General Committee decided to draw the General Assembly's attention to paragraph 42 of the memorandum by the Secretary-General. UN وقرر المكتب توجيه انتباه الجمعية العامة إلى الفقرة 42 من مذكرة الأمين العام.
    The General Committee took note of the provisions contained in paragraph 44 of the memorandum by the Secretary-General dealing with the rationalization of the agenda. UN أحاط المكتب علما بالأحكام الواردة في الفقرة 44 من مذكرة الأمين العام التي تتناول ترشيد جدول الأعمال.
    The General Committee took note of paragraph 5 of the memorandum by the Secretary-General. UN وأحاط المكتب علما بالفقرة 5 من مذكرة الأمين العام.
    9. The proposed actions to be taken by the General Assembly are set out in paragraph 13 of the note by the Secretary-General. UN 9 - وترد في الفقرة 13 من مذكرة الأمين العام الإجراءاتُ المقترح أن تتخذها الجمعية العامة.
    It shared, in particular, the Administration's concern, evident in paragraph 12 of the note by the Secretary-General, about the determination of the amounts of recommended and actual cost savings and recoveries. UN ويشاطر وفده بخاصة الإدارة قلقها الواضح المعبر عنه في الفقرة 12 من مذكرة الأمين العام إزاء تحديد مبالغ الوفورات في التكاليف والمبالغ المستردة الفعلية الموصى بها.
    4. The text of the new rule was given in paragraph 4 of the note by the Secretary-General. UN 4 - ويرد نص هذه القاعدة الجديدة في الفقرة 4 من مذكرة الأمين العام.
    If it was decided that members of the Tribunal should be compensated in a manner comparable to judges of the ILO Administrative Tribunal, the General Assembly might wish to consider the suggestion contained in paragraph 14 of the note by the Secretary-General. UN وإذا تقرر صرف أجور لأعضاء المحكمة تعادل أجور قضاة المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية، فقد ترغب الجمعية العامة في النظر في الاقتراح الوارد في الفقرة 14 من مذكرة الأمين العام.
    The General Committee took note of paragraph 4 of the memorandum of the Secretary-General. UN وأحاط مكتب الجمعية العامة علما بالفقرة ٤ من مذكرة اﻷمين العام.
    6. The actions requested of the General Assembly were set out in paragraph 13 of the Secretary-General's note. UN 6 - وترد في الفقرة 13 من مذكرة الأمين العام الإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة.
    15. The actions to be taken by the General Assembly in connection with the financing arrangements for UNMIS for the period from 1 July 2010 to 30 June 2011 are indicated in paragraph 13 of the note of the Secretary-General (A/65/509). UN 15 - ترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها فيما يتصل بترتيبات تمويل البعثة للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 في الفقرة 13 من مذكرة الأمين العام (A/65/509).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus