"من مصرف" - Traduction Arabe en Anglais

    • of the Bank
        
    • from a bank
        
    • Bank of
        
    • from the Bank
        
    • from the Banque
        
    • from Bank
        
    • by the Bank
        
    • the Bank for
        
    • by a bank
        
    • from one bank
        
    • from the Asian
        
    At present the export of more than AUD2,000 in cash from Nauru is prohibited without written approval of the Bank of Nauru. UN ومحظور في الوقت الراهن تحويل ما يزيد عن 000 2 دولار استرالي من ناورو دون موافقة كتابية من مصرف ناورو.
    Illustration 21-7: A fraudster seeks financing from a bank for the manufacture of raw materials into a final product. UN المثال التوضيحي 21-7: يطلب المحتال تمويلا من مصرف ما من أجل تحويل مواد خام إلى منتَج نهائي.
    The Bank of Montserrat provides farmers with agricultural loans from funds accessed from the Caribbean Development Bank (CDB). UN كما يقدم بنك مونتسيرات للمزارعين قروضا زراعية من أموال يمكن الحصول عليها من مصرف التنمية الكاريبي.
    The financing of the project comes through loans from the Bank of Nova Scotia and has already been approved by the Legislative Council. UN ويموَّل هذا المشروع من قروض مقدمة من مصرف نوفا سكوشيا سبق للمجلس التشريعي أن أقرها.
    In the annexed report, the Banque du Liban has provided a copy of the legal and regulatory provisions requiring banking institutions that conduct transfers to obtain prior authorization from the Banque du Liban. UN وقد أورد مصرف لبنان في تقريره المرفق نسخة عن النصوص القانونية والنظامية التي توجب المؤسسات المصرفية التي تتعاطى عمليات التحاويل الحصول على ترخيص مسبق من مصرف لبنان، على الشكل التالي:
    This was achieved with the technical assistance and know-how of POEMA/Daimler Benz and funds from Bank of Amazonia SA. UN وتحقق ذلك بفضل المساعدة التقنية والمهارات المقدمة من البرنامج وشركة ديملر بينز والتمويل المقدم من مصرف الأمازون.
    The aforementioned amount may not be exceeded unless duly authorized by the Bank of Algeria. UN وكل مبلغ يزيد على المبلغ المذكور لا بد أن يحصل على إذن من مصرف الجزائر.
    Source: Department of Economic and Social Affairs of the Secretariat, based on data from the Bank for International Settlements. UN المصدر: إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية التابعة للأمانة العامة، استنادا إلى بيانات مستمدة من مصرف التسويات الدولية.
    Under Article 3 of the Law on Commercial Banks it is prohibited to engage in banking activities without a license of the Bank of Lithuania. UN وبموجب المادة 3 من قانون المصارف التجارية، يُحظر القيام بالأنشطة المصرفية دون الحصول على ترخيص من مصرف ليتوانيا.
    Article 3 of the Law on Commercial Banks of the Republic of Lithuania stipulates that it shall be prohibited to engage in banking activities without a license of the Bank of Lithuania. UN وتنص المادة 3 من قانون المصارف التجارية في جمهورية ليتوانيا على حظر ممارسة الأنشطة المصرفية دون رخصة من مصرف ليتوانيا.
    Article 43 of the Law on the Bank of Lithuania provides that it shall be prohibited to engage in the activities of credit institution without a license or permit of the Bank of Lithuania. UN وتقضي المادة 43 من نفس القانون بمنع ممارسة أنشطة مؤسسات الإقراض دون رخصة أو تصريح من مصرف ليتوانيا.
    Well, Mr. Hobbs-- well, we never spoke again, but I did receive a letter from a bank in Switzerland informing me a deposit had been made to a numbered account on my behalf. Open Subtitles السيد هوبس لم يتحدث ثانية لكني استلمت رسالة من مصرف في سويسرا انه لدي ايداع
    The money did came from a bank, you know. Open Subtitles أقصد , أنا المال لم يأتي من مصرف واحد أتعلمين ؟
    It was suggested that if a transaction is economically feasible, it will find money - if not from a bank with environment, social and governance (ESG) standards, then from elsewhere. UN وقيل إن المشروع إذا كان مجدياً اقتصادياً فسيحصل على التمويل، إن لم يكن من مصرف يراعي المعايير البيئية والاجتماعية ومعايير إدارة الشركات، فمن جهة أخرى.
    Because that gold has been stolen from the Bank of Queimada, senhor. Open Subtitles لان ذلك الذهب سرق من مصرف كيمادا يا سيدي
    2 Information from the " Banque de la République d'Haiti " . UN (2) معلومات مقدمة من مصرف جمهورية هايتي.
    Transfers from Bank Mellat to Iranian nuclear-related companies have occurred as recently as this year. UN وحصلت التحويلات من مصرف ملات إلى الشركات النووية الإيرانية هذا العام.
    Funding for the study has been secured from the African Development Bank and the Nigerian Technical Fund managed by the Bank. UN وجرى تأمين التمويل لإعداد الدراسة من مصرف التنمية الأفريقي ومن الصندوق التقني النيجيري الذي يديره مصرف التنمية الأفريقي.
    the Bank for International Settlements, IMF, OECD, the United Nations and the World Bank are also taking forward parallel initiatives with their global constituencies. UN وينفذ كل من مصرف التسويات الدولية وصندوق النقد الدولي ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي والأمم المتحدة والبنك الدولي أيضاً مبادرات متوازية مع هيئاتها العالمية.
    Notification by a bank is not required. UN ولا يشترط تلقي إشعار من مصرف.
    A market study conducted in 2008 by the Office revealed that consumers were very hesitant to switch their personal current accounts from one bank to another, even if doing so was very favourable from a monetary perspective. UN فقد أظهرت دراسة أجراها المكتب في عام 2008 أن المستهلكين يترددون كثيراً في تحويل حساباتهم الشخصية الجارية من مصرف إلى آخر حتى ولو كان ذلك التحويل مواتياً جداً لهم من وجهة نظر نقدية.
    In order to deal with refuse, the municipality is planning to create 25 additional dumps with financing from the Asian Development Bank. UN وبالنسبة إلى إدارة الأقذار، تعتزم البلدية نفسها إنشاء 25 مستودعاً إضافياً بفضل تمويل من مصرف التنمية الآسيوي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus