China rejoices at the marked progress achieved on the comprehensive test-ban Treaty in less than two years of negotiations. | UN | وتبتهج الصين بالتقدم الواضح الذي تحقق بشأن معاهدة الحظر الشامل للتجارب من مفاوضات دامت أقل من سنتين. |
Regional policy responses on the other hand have focused on preparation for the WTO new round of negotiations. | UN | ومن ناحية أخرى، ركزت استجابات السياسة الإقليمية على الاستعداد لجولة جديدة من مفاوضات منظمة التجارة العالمية. |
The Asia-Pacific Trade Agreement concluded its third round of negotiations. | UN | وانتهت الجولة الثالثة من مفاوضات الاتفاق التجاري لآسيا والمحيط الهادئ. |
It made an effort to include a multilateral agreement on competition law as part of the Uruguay Round negotiations of the General Agreement on Tariffs and Trade. | UN | وسعى الاتحاد جاهداً إلى إدراج موضوع إبرام اتفاق متعدد الأطراف بشأن قانون المنافسة كجزء من مفاوضات جولة أوروغواي للاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة. |
The CD has reached the final stage of the negotiations for a comprehensive test ban. | UN | لقد وصل مؤتمر نزع السلاح إلى المرحلة اﻷخيرة من مفاوضات الحظر الشامل للتجارب. |
Those services were increasing in importance during the current transitional period, and would continue to be vital until the conclusion of the final status negotiations. | UN | وهي خدمات تتزايد أهميتها خلال المرحلة الانتقالية الحرجة الحالية وستظل حيوية إلى حين الانتهاء من مفاوضات الوضع النهائي. |
It is such efforts that have led to the recent conclusion of negotiations with the host Government in Geneva for subsidized premises. | UN | ومثل هذه الجهود هي التي أفضت إلى الانتهاء حديثا من مفاوضات مع الحكومة المضيفة في جنيف، لتوفير أماكن مدعومة. |
It was drafted on the basis of negotiations and agreements among the various political parties represented in Parliament. | UN | وقد صيغ بناءً على ما أجري من مفاوضات وأُبرم من اتفاقات مع مختلف الأحزاب السياسية الممثَّلة في البرلمان. |
Also, a bulletin of negotiations was produced daily, providing summaries of ICPD statements and negotiations. | UN | كما صدرت نشرة مفاوضات يومية، تتضمن ملخصات لبيانات المؤتمر وما يجري فيه من مفاوضات. |
The second round of negotiations of the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) is another example. | UN | ومن اﻷمثلة اﻷخرى الجولة الثانية من مفاوضات النظام العالمي لﻷفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية. |
We welcome, too, the conclusion of negotiations on An Agenda for Development. | UN | ونرحب أيضا بالانتهاء من مفاوضات خطة للتنمية. |
Years of negotiations by the Working Group had gone into producing the text, which was an essential part of a package of compromises; and it would be a deplorable mistake to introduce any amendments that might result in the failure of the draft convention. | UN | فقد ذهبت سنوات من مفاوضات الفريق العامل لإنهاء هذا النص الذي هو جزء هام من حزمة التساهلات؛ وسيكون أمراً مؤسفاً أن ندخل أي تعديلات يمكن أن ينتج عنها فشل لمشروع الاتفاقية. |
The second round of negotiations of the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) has now been concluded. | UN | 76- واختُتمت الآن الجولة الثانية من مفاوضات النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية. |
The second round of negotiations of the Global System of Trade Preferences among Developing Countries (GSTP) has now been concluded. | UN | 76- واختُتمت الآن الجولة الثانية من مفاوضات النظام العالمي للأفضليات التجارية فيما بين البلدان النامية. |
On the basis of these commitments, new steps were taken with a view to the creation of the Institute, which is in the final stages of negotiations for its approval. | UN | واستنادا إلى هذه الالتزامات، اتجهت الإدارة، مرة ثانية، إلى إنشاء المعهد الجامعي للمرأة بجامعة سان كارلوس بغواتيمالا الذي يمر بالمراحل الأخيرة من مفاوضات الاعتماد. |
Following the end of negotiations on the CTBT, the Conference on Disarmament has failed to agree on a substantive programme of work. | UN | فقد أخفق مؤتمر نزع السلاح، بعد انتهائه من مفاوضات معاهدة حظر التجارب النووية، في التوصل إلى اتفاق بشأن برنامج عمل موضوعي. |
I have just come out of the negotiations with the members of the Contact Group on Bosnia and Herzegovina and my two colleagues from Croatia and Serbia and Montenegro. | UN | لقد خرجت توا من مفاوضات مع أعضاء فريق الاتصال المعني بالبوسنة والهرسك ومع زميلي من كرواتيا، وصربيا والجبل اﻷسود. |
It launched a new round of trade negotiations to continue the process of multilateral liberalization but with particular attention to placing the needs and interests of developing countries at the heart of the negotiations. | UN | فقد أطلق الإعلان جولة جديدة من مفاوضات التجارة بهدف مواصلة عملية التحرير المتعدد الأطراف، ولكن مع إيلاء اهتمام خاص لمسألة تركيز المفاوضات على احتياجات ومصالح البلدان النامية. |
The timely and development-oriented conclusion of the Doha Round of trade negotiations would be essential. | UN | واختتام جولة الدوحة من مفاوضات التجارة في الوقت المناسب وبشكل إنمائي المنحى سيكون أساسيا كذلك. |